Перевод текста песни L'année à l'envers - Debout sur le zinc

L'année à l'envers - Debout sur le zinc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'année à l'envers , исполнителя -Debout sur le zinc
Песня из альбома: Vian par Debout sur le zinc
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:12.09.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Jacques Canetti

Выберите на какой язык перевести:

L'année à l'envers (оригинал)L'année à l'envers (перевод)
Avril succède à mai Апрель следует за маем
Et mars vient juste après И март наступает сразу после
Ah, quell' drôle de saison Ах, какой смешной сезон
Que nous vivons, que nous vivons Что мы живем, что мы живем
Et puis c’est février И тогда это февраль
Suivi du mois d’janvier Январь Трекер
Décembre va venir декабрь идет
On ne sais plus quoi dire Мы не знаем, что сказать
L’année passée l’année passée в прошлом году в прошлом году
C'était beaucoup plus calme Было намного тише
Mais c’te drôle d’année renversée Но это смешно перевернутый год
Ne manqu' pas d’charme Не лишен очарования
Décembre est dépassé декабрь закончился
Novembre a commencé ноябрь начался
Si ça pouvait seulement Если бы это могло только
Durer longtemps, durer longtemps Продлится долго, продлится долго
Si ça pouvait durer Если бы это могло продолжаться
Jusqu’au mois de juillet До июля
Jusqu'à ce foutu soir До проклятой ночи
Où tu m’as laissé choir где ты оставил меня
Le soir très doux d’un jour heureux Очень сладкий вечер счастливого дня
Où j’avais pris tes lèvres Где я взял твои губы
Quand je repense à tes yeux bleus Когда я думаю о твоих голубых глазах
J’en ai la fièvre у меня лихорадка
Voilà qu’octobre arrive октябрь наступает
Et passe à la dérive И идти по течению
Septembre accourt derrière Сентябрь бежит позади
C’est un mystère, c’est un mystère Это тайна, это тайна
L’mois d’août à l’horizon Август на горизонте
Fredonne ces chansons Напевайте эти песни
Vacances de l’an dernier Отпуск в прошлом году
Que je vous ai pleurées! Как я плакала по тебе!
Voilà juillet qui montre enfin Вот и июль, наконец, показывает
Sa tête blonde et sage Ее белокурая и мудрая голова
Si l’on retourne jusqu’en juin Если мы вернемся до июня
J’crois aux mirages я верю в миражи
Avril est revenu апрель вернулся
Je marche dans la rue я иду по улице
J’ai rajeuni d’un an я на год моложе
C’est épatant, c’est épatant Это удивительно, это потрясающе
Je frappe à la fenêtre я стучу в окно
Tu daignes apparaître Вы соблаговолите появиться
Mais quoi, chose bizarre Но что, странная вещь
Tu as de grands yeux noirs У тебя большие черные глаза
Je me trompais, c’est une erreur Я был неправ, это ошибка
C’est bien l’année nouvelle это новый год
Voici ma vie… voici mon cœur Вот моя жизнь... вот мое сердце
Venez, ma belle…Приходи, моя красавица...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: