| L'âme slave (оригинал) | L'âme slave (перевод) |
|---|---|
| L’air slave | Славянский воздух |
| J’ai l’air slave | я выгляжу славянином |
| Je suis né à Ville d’Avray | Я родился в Виль д'Авре |
| Mes parents étaient bien français | Мои родители были очень французскими |
| Ma mère s’appelait Jeanne et mon père Victor | Мою маму звали Жанной, а папу Виктором. |
| Mais j’m’appelle Igor | Но меня зовут Игорь |
| Mon prénom n'évoque | Мое имя не вызывает |
| Pas le Languedoc | Не Лангедок |
| Plutôt moscovite | Скорее москвич |
| Il est explicite | Это явно |
| Quand on m’imagine | Когда ты представляешь меня |
| On voit Tabarin | Мы видим Табарина |
| Qui s’apprête à boire | кто собирается пить |
| À son samovar | К своему самовару |
| L’air slave | Славянский воздух |
| J’ai l’air slave | я выгляжу славянином |
| Et ça me poursuit depuis tellement longtemps | И это так долго преследует меня |
| Que je suis devenu slave malgré moi et sans | Что я стал рабом вопреки себе и без |
| M’en apercevoir | уведомлять |
| L'âme slave | Славянская душа |
| J’ai l'âme slave | У меня славянская душа |
| J’ai jamais été plus loin que la barrière de Pantin | Я никогда не был дальше барьера Пантена |
| Tout ce que j’ai de russe en moi c’est le prénom | Все, что у меня есть во мне русское, это имя |
| Mais ça suffit bien | Но этого достаточно |
