
Дата выпуска: 14.06.2012
Лейбл звукозаписи: SARL DSLZ
Язык песни: Французский
Dialogue de sourds(оригинал) |
Un jour devisaient gaiement deux jeunes amants |
A la vie toute aussi belle qu’un vieux gréement |
Aussi légère qu’un nuage, aussi frêle dans l’orage |
Ce n’est pas le moindre de ces désagréments |
«Quand pourrai-je enfin savoir si tu m’aimes vraiment? |
Quand pourrai-je enfin savoir si tu m’aimes vraiment? |
«Cette petite question vois-tu, me paraît bien saugrenue |
Me paraît bien mal venue quand on a vingt ans ! |
Cette question je me la suis posée des années |
Pour une catin, pour une belle, pour une fille bien née |
Mais jamais au grand jamais, la réponse n’a satisfait |
Cet énorme calembour qu’on appelle l’amour |
Et si par malheur un jour, quelqu’un me répond |
En croyant avoir compris ma jolie question |
A cette heure je verrai fondre, tout comme un nuage sombre |
Cette aimable plaisanterie qu’on appelle la vie |
Le langage que tu tiens est désespérant |
Et le film d’où il vient doit être navrant |
Mais si j’ai envie d’y croire, toute seule dans le noir |
Je ne pense pas que tu puisses m’en empêcher |
Диалог глухих(перевод) |
Однажды двое молодых влюбленных счастливо болтали |
Для жизни так же хорошо, как старая установка |
Легкая, как облако, хрупкая в бурю |
Это не последнее из неудобств |
«Когда я наконец узнаю, действительно ли ты любишь меня? |
Когда я наконец узнаю, действительно ли ты любишь меня? |
"Этот маленький вопрос, видите ли, кажется мне совершенно абсурдным |
Мне кажется, это неправильно, когда тебе двадцать! |
Этот вопрос я задавал себе годами |
За шлюху, за красавицу, за родовитую девушку |
Но никогда, никогда ответ не удовлетворял |
Этот огромный каламбур под названием любовь |
И если по несчастью однажды мне кто-нибудь ответит |
Думаю, я понял свой красивый вопрос |
В этот час я увижу таяние, как темное облако |
Эта приятная шутка под названием жизнь |
Язык, который вы держите, безнадежен |
И фильм, из которого он взят, должен быть душераздирающим |
Но если я хочу в это поверить, совсем один в темноте |
Я не думаю, что ты можешь остановить меня |
Название | Год |
---|---|
Belle parmi les belles | 2011 |
J'ai | 2008 |
Je cherche encore | 2008 |
Te promettre la lune | 2006 |
La déclaration | 2006 |
L'homme à tue-tête | 2005 |
La fuite en avant | 2011 |
Plein comme une barrique | 2005 |
Les mots d'amour | 2004 |
L'abbé Chamel | 2012 |
Les angles | 2004 |
La pantomime | 2012 |
La valse misère | 2012 |
Sport 2000 | 2008 |
L'ambition | 2012 |
Sur le fil | 2011 |
Un jour ou l'autre | 2006 |
Oublie-moi | 2011 |
L'équilibriste | 2011 |
Indécis | 2011 |