Перевод текста песни Comme un ange - Debout sur le zinc

Comme un ange - Debout sur le zinc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comme un ange, исполнителя - Debout sur le zinc. Песня из альбома Des singes et des moutons, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.01.2004
Лейбл звукозаписи: SARL DSLZ
Язык песни: Французский

Comme un ange

(оригинал)
Quelqu’un connaît-il le secret des anges?
Ou le chemin que suit le sage?
La valeur oubliée du pardon?
La richesse de croire que l'âge est un don?
À l’aube des sentiments funestes, on voit
Surgir par-devant soi les voies,
Entrelacées, opposées, elles dansent,
Pour finalement se rejoindre en absence.
Mais toi tu dors comme un ange,
Et rien ne te dérange.
Toi tu dors comme un ange,
J’en oublie mes vieux voyages.
On voit nos corps faner à l’unisson,
On perçoit nos esprits éclore.
Les premiers au plus bas périront
Les seconds frôlent l’apogée à leur mort.
Mais toi tu dors comme un ange,
Et rien ne te dérange.
Toi tu dors comme un ange,
J’en oublie mes vieux voyages.
Moi je pleure sur mon sort,
Je ne vois pas mes trésors
Moi je pleure sur mon sort,
Je ne pardonne pas à la mort.
Lui, il songe au-delà de la mer,
Au-delà de son aire,
Au-delà du cimetière.

Ангельски

(перевод)
Кто-нибудь знает тайну ангелов?
Или путь, которым следует мудрец?
Забытая ценность прощения?
Богатство веры в то, что возраст — это подарок?
На заре темных чувств мы видим
Встают перед тобой пути,
Переплетаясь, напротив, они танцуют,
Чтобы, наконец, воссоединиться в отсутствие.
Но ты спишь как ангел
И ничего не беспокоит.
Ты спишь как ангел
Я забываю свои старые поездки.
Мы видим, как наши тела исчезают в унисон,
Мы видим, как вылупляются наши духи.
Первый к самому низкому погибнет
Последние приближаются к апогею, когда умирают.
Но ты спишь как ангел
И ничего не беспокоит.
Ты спишь как ангел
Я забываю свои старые поездки.
Я плачу о своей судьбе,
Я не вижу своих сокровищ
Я плачу о своей судьбе,
Я не прощаю смерти.
Он мечтает за морем,
За пределами своего диапазона,
За пределами кладбища.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Belle parmi les belles 2011
J'ai 2008
Je cherche encore 2008
Te promettre la lune 2006
La déclaration 2006
L'homme à tue-tête 2005
La fuite en avant 2011
Plein comme une barrique 2005
Les mots d'amour 2004
L'abbé Chamel 2012
Les angles 2004
La pantomime 2012
La valse misère 2012
Sport 2000 2008
L'ambition 2012
Sur le fil 2011
Un jour ou l'autre 2006
Oublie-moi 2011
L'équilibriste 2011
Indécis 2011

Тексты песен исполнителя: Debout sur le zinc