Перевод текста песни Au comptoir - Debout sur le zinc

Au comptoir - Debout sur le zinc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Au comptoir , исполнителя -Debout sur le zinc
Песня из альбома: Debout sur le Zinc
В жанре:Поп
Дата выпуска:14.06.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:SARL DSLZ

Выберите на какой язык перевести:

Au comptoir (оригинал)У прилавка (перевод)
— Allez, soulève ta bedaine, arrête de boire, ta bouche bave et tous les gens "Давай, подними живот, хватит пить, у тебя изо рта слюни текут и все люди
te regardent comme si tu avais trois têtes ! посмотри на себя, как будто у тебя три головы!
— Je viens mais ne me gronde pas car je suis las et triste et la vie m’est fade «Я приду, но не ругай меня, потому что я устал и печален, и жизнь мне пресна.
Car j’ai l’amour Потому что у меня есть любовь
Pour la fille de l’autre jour Для девушки на днях
Elle m’a regardé Она посмотрела на меня
Et j’ai pleuré И я плакал
Elle m’a souri et puis Она улыбнулась мне, а затем
S’est envolée улетел
Mon coeur s’est brisé, seule elle Мое сердце разбилось, только она
Pourrait le réparer Можно исправить
— Arrête de rêver, c’est pas toi qu’elle regardait, on était cent dans la rue, "Хватит мечтать, она не смотрела на тебя, нас сто человек на улице,
tu as dû te tromper pauvre idiot ! Вы, должно быть, ошиблись, бедный идиот!
— Mais je l’aime et je n’y peux rien, et je veux boire et boire pour y penser «Но я люблю это, и я ничего не могу поделать, и я хочу пить и пить, чтобы думать об этом».
Elle était belle Она была красивой
Comme une fleur, comme l’amour Как цветок, как любовь
Ses yeux luisaient plus que le jour Его глаза сияли ярче дня
Elle était belle Она была красивой
Je n’veux plus rire, plus chanter Я больше не хочу смеяться, больше петь
Si demain elle n’est pas à moi Если завтра она не моя
Toi mon souci Ты моя забота
Toi mon envie Ты мое желание
Toi qui m’enflammes Ты, кто зажигает меня
Deviens ma femme Стань моей женой
Prends juste les larmes Просто возьмите слезы
Que j’ai versées pour toi Что я излил для тебя
Et sous ton charme И под вашим заклинанием
Elles deviendront des larmes de joie.Они станут слезами радости.
de joie de joie de joie от радости от радости от радости
— Reviens à la raison, v’là que tu lui parles, arrête ta beuverie: «Опомнись, ты с ним разговариваешь, перестань пить:
on est dans un bar et pas à l’asile мы в баре а не в приюте
— Laisse moi, oh mais non, reste un peu car c’est elle que v’là à la porte du "Оставь меня, о нет, подожди немного, потому что это она у дверей
bar бар
Oh mon pauvre coeur О, мое бедное сердце
Cesse de trembler, la voilà Хватит трястись, вот оно
Plus belle qu’une fleur Прекраснее цветка
Et que l’amour И эта любовь
Oh ma pauvre bouche О мой бедный рот
Cesse de balbutier Хватит заикаться
J’t’en prie, regarde la voilà Пожалуйста, посмотрите здесь
Tout près de moi Близко ко мне
Ses yeux m’appellent Его глаза зовут меня
Ses bras se tendent vers moi Его руки тянутся ко мне
Cette fille est celle Эта девушка одна
Que le bon Dieu m’envoie Пусть добрый Господь пошлет мне
Ses lèvres sont douces Ее губы мягкие
Son corps est chaud Ее тело горячее
Ses cheveux me chatouillent le cou Ее волосы щекочут мою шею
Elle est à moi Она моя
T’es la plus belle Ты самая красивая
Serre-moi plus fort Держи меня крепче
Je veux des baisers я хочу поцелуев
Jusqu’au petit matin До рассвета
Ne me quitte plus не оставляй меня больше
Je ne rêve pas я не мечтаю
On va aller danser мы собираемся танцевать
Tant que la vie est là Пока есть жизнь
Tabadabada Табадабада
Tabadabada…Табабада…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: