| — Allez, soulève ta bedaine, arrête de boire, ta bouche bave et tous les gens
| "Давай, подними живот, хватит пить, у тебя изо рта слюни текут и все люди
|
| te regardent comme si tu avais trois têtes !
| посмотри на себя, как будто у тебя три головы!
|
| — Je viens mais ne me gronde pas car je suis las et triste et la vie m’est fade
| «Я приду, но не ругай меня, потому что я устал и печален, и жизнь мне пресна.
|
| Car j’ai l’amour
| Потому что у меня есть любовь
|
| Pour la fille de l’autre jour
| Для девушки на днях
|
| Elle m’a regardé
| Она посмотрела на меня
|
| Et j’ai pleuré
| И я плакал
|
| Elle m’a souri et puis
| Она улыбнулась мне, а затем
|
| S’est envolée
| улетел
|
| Mon coeur s’est brisé, seule elle
| Мое сердце разбилось, только она
|
| Pourrait le réparer
| Можно исправить
|
| — Arrête de rêver, c’est pas toi qu’elle regardait, on était cent dans la rue,
| "Хватит мечтать, она не смотрела на тебя, нас сто человек на улице,
|
| tu as dû te tromper pauvre idiot !
| Вы, должно быть, ошиблись, бедный идиот!
|
| — Mais je l’aime et je n’y peux rien, et je veux boire et boire pour y penser
| «Но я люблю это, и я ничего не могу поделать, и я хочу пить и пить, чтобы думать об этом».
|
| Elle était belle
| Она была красивой
|
| Comme une fleur, comme l’amour
| Как цветок, как любовь
|
| Ses yeux luisaient plus que le jour
| Его глаза сияли ярче дня
|
| Elle était belle
| Она была красивой
|
| Je n’veux plus rire, plus chanter
| Я больше не хочу смеяться, больше петь
|
| Si demain elle n’est pas à moi
| Если завтра она не моя
|
| Toi mon souci
| Ты моя забота
|
| Toi mon envie
| Ты мое желание
|
| Toi qui m’enflammes
| Ты, кто зажигает меня
|
| Deviens ma femme
| Стань моей женой
|
| Prends juste les larmes
| Просто возьмите слезы
|
| Que j’ai versées pour toi
| Что я излил для тебя
|
| Et sous ton charme
| И под вашим заклинанием
|
| Elles deviendront des larmes de joie. | Они станут слезами радости. |
| de joie de joie de joie
| от радости от радости от радости
|
| — Reviens à la raison, v’là que tu lui parles, arrête ta beuverie:
| «Опомнись, ты с ним разговариваешь, перестань пить:
|
| on est dans un bar et pas à l’asile
| мы в баре а не в приюте
|
| — Laisse moi, oh mais non, reste un peu car c’est elle que v’là à la porte du
| "Оставь меня, о нет, подожди немного, потому что это она у дверей
|
| bar
| бар
|
| Oh mon pauvre coeur
| О, мое бедное сердце
|
| Cesse de trembler, la voilà
| Хватит трястись, вот оно
|
| Plus belle qu’une fleur
| Прекраснее цветка
|
| Et que l’amour
| И эта любовь
|
| Oh ma pauvre bouche
| О мой бедный рот
|
| Cesse de balbutier
| Хватит заикаться
|
| J’t’en prie, regarde la voilà
| Пожалуйста, посмотрите здесь
|
| Tout près de moi
| Близко ко мне
|
| Ses yeux m’appellent
| Его глаза зовут меня
|
| Ses bras se tendent vers moi
| Его руки тянутся ко мне
|
| Cette fille est celle
| Эта девушка одна
|
| Que le bon Dieu m’envoie
| Пусть добрый Господь пошлет мне
|
| Ses lèvres sont douces
| Ее губы мягкие
|
| Son corps est chaud
| Ее тело горячее
|
| Ses cheveux me chatouillent le cou
| Ее волосы щекочут мою шею
|
| Elle est à moi
| Она моя
|
| T’es la plus belle
| Ты самая красивая
|
| Serre-moi plus fort
| Держи меня крепче
|
| Je veux des baisers
| я хочу поцелуев
|
| Jusqu’au petit matin
| До рассвета
|
| Ne me quitte plus
| не оставляй меня больше
|
| Je ne rêve pas
| я не мечтаю
|
| On va aller danser
| мы собираемся танцевать
|
| Tant que la vie est là
| Пока есть жизнь
|
| Tabadabada
| Табадабада
|
| Tabadabada… | Табабада… |