Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Scorpions & Drought , исполнителя - Deathspell Omega. Песня из альбома Drought, в жанре Дата выпуска: 25.11.2012
Лейбл звукозаписи: NoEvDiA
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Scorpions & Drought , исполнителя - Deathspell Omega. Песня из альбома Drought, в жанре Scorpions & Drought(оригинал) |
| There I stand, in a wood of trees pale as if bones |
| Eroded by nefarious winds |
| Haunted by their barking echoes |
| Were doubts to arise that God retreats slowly from this world |
| Which until now renewed itself with every dawn |
| Nurtured by holy breath: |
| Behold those mountains |
| The rocks of which turn to ghosts |
| And those roots petrified in thirst |
| Vainly defying the opaque silence of hollow rivers |
| And bury your doubts in a profane grave |
| The greatest proof of justice and mercy |
| God’s supreme goodness |
| And his loving caress |
| Inhabit these abrasive pillars of dust |
| The black veil at the horizon |
| Soon to hush in velvet silence |
| Your daughter’s last breath |
| Crowning you the depositary |
| Of ten thousand indignities: |
| The eminent king of a world in dismay |
| Every singularity is filed down |
| By this continuous ochre stream |
| The only memory and existence |
| Those you cherished ever had |
| And ever could have |
| The memory of the heart |
| Is overcome by the drought of the heart: |
| A desert with no life but scorpions |
| Coming as a swarm, as a flood |
| With an abundance of deadly stings… |
| One for every remembrance |
| One for every comforting echo of the past |
| For blithe days of hope turned sour |
Скорпионы и Засуха(перевод) |
| Там я стою, в лесу деревьев бледных, как будто кости |
| Разрушенный гнусными ветрами |
| Преследуемые их лающим эхом |
| Возникли ли сомнения, что Бог медленно удаляется из этого мира |
| Который до сих пор возобновлялся с каждым рассветом |
| Вскормленный святым дыханием: |
| Вот эти горы |
| Скалы, которые превращаются в призраки |
| И эти корни окаменели от жажды |
| Тщетно бросая вызов непрозрачной тишине полых рек |
| И похороните свои сомнения в нечестивой могиле |
| Величайшее доказательство справедливости и милосердия |
| высшая благость Бога |
| И его любящая ласка |
| Населите эти абразивные столбы пыли |
| Черная пелена на горизонте |
| Скоро умолкнет в бархатной тишине |
| Последний вздох вашей дочери |
| Коронация вас депозитарий |
| Из десяти тысяч унижений: |
| Выдающийся король мира в смятении |
| Каждая особенность зарегистрирована |
| Этим непрерывным охристым потоком |
| Единственная память и существование |
| Те, кого вы лелеяли, когда-либо были |
| И когда-либо мог |
| Память сердца |
| Одолевает засуха сердца: |
| Пустыня без жизни, кроме скорпионов |
| Идет как рой, как потоп |
| Обилием смертельных укусов… |
| Один на каждое воспоминание |
| Один за каждое утешительное эхо прошлого |
| Радостные дни надежды испортились |
| Название | Год |
|---|---|
| Abscission | 2012 |
| Ad Arma! Ad Arma! | 2019 |
| Epiklesis I | 2012 |
| Wings of Predation | 2012 |
| Sola Fide I | 2004 |
| Dearth | 2012 |
| Epiklesis II | 2012 |
| First Prayer | 2004 |
| Phosphene | 2012 |
| Malconfort | 2012 |
| Sola Fide II | 2004 |
| Have You Beheld the Fevers ? | 2012 |
| Devouring Famine | 2012 |
| Hétoïmasia | 2004 |
| Neither Meaning nor Justice | 2019 |
| The Fires of Frustration | 2019 |
| Second Prayer | 2004 |
| Third Prayer | 2004 |
| Blessed Are the Dead Whiche Dye in the Lorde | 2004 |
| Fiery Serpents | 2012 |