Перевод текста песни Devouring Famine - Deathspell Omega

Devouring Famine - Deathspell Omega
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Devouring Famine, исполнителя - Deathspell Omega. Песня из альбома Paracletus, в жанре
Дата выпуска: 02.12.2012
Лейбл звукозаписи: NoEvDiA
Язык песни: Английский

Devouring Famine

(оригинал)
Listen to the breathing of that which in sick delectation
And devouring famine restores the new order
By contamination and incubation
Unity restored in imperious necessity
What a vertigo under the vault of the crimson sky!
L’exclusion inconcevable d’une seule ame serait un danger pour l’Harmonie
Éternelle.
I am an accomplice and my disheveled laughter’s and moans
Are of the same essence as the fervor of a Saint
It is senseless to fight against this infinite stream
Behind this threshold life exhausts itself, loses itself
Rejoice, for tonight it is an eerie birth that we celebrate!
And with dusk, as shadows slowly recover the land
The most extreme solitude drapes the shoulders
Of a distant silhouette bearing a glacial emptiness
Laden like a luminous storm in which sun and lightening are prolonged
A wound through which, hastening from all points of the universe
Desolation spreads in chaotic convulsions

Пожирающий голод

(перевод)
Прислушайтесь к дыханию того, что в болезненном наслаждении
И пожирающий голод восстанавливает новый порядок
Путем загрязнения и инкубации
Единство восстановлено в властной необходимости
Что за головокружение под сводом багряного неба!
Невообразимое исключение d’une seule ame serait un danger pour l’Harmonie
Этернель.
Я соучастник, и мой растрепанный смех и стоны
Имеют ту же сущность, что и рвение святого
Бессмысленно бороться с этим бесконечным потоком
За этим порогом жизнь истощается, теряется
Радуйся, ибо сегодня вечером жуткое рождение мы празднуем!
И с наступлением сумерек, когда тени медленно восстанавливают землю
Крайнее одиночество ложится на плечи
Далекого силуэта, несущего ледяную пустоту
Нагруженный, как светящаяся буря, в которой солнце и молния продолжаются
Рана, через которую, спеша со всех точек вселенной
Запустение распространяется хаотическими конвульсиями
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Abscission 2012
Ad Arma! Ad Arma! 2019
Epiklesis I 2012
Wings of Predation 2012
Sola Fide I 2004
Dearth 2012
Epiklesis II 2012
First Prayer 2004
Phosphene 2012
Malconfort 2012
Sola Fide II 2004
Have You Beheld the Fevers ? 2012
Hétoïmasia 2004
Neither Meaning nor Justice 2019
The Fires of Frustration 2019
Second Prayer 2004
Third Prayer 2004
Blessed Are the Dead Whiche Dye in the Lorde 2004
Fiery Serpents 2012
Si Monumentum Requires, Circumspice 2004

Тексты песен исполнителя: Deathspell Omega