Перевод текста песни Onward Where Most With Ravin I May Meet - Deathspell Omega

Onward Where Most With Ravin I May Meet - Deathspell Omega
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Onward Where Most With Ravin I May Meet , исполнителя -Deathspell Omega
Песня из альбома: The Synarchy Of Molten Bones
Дата выпуска:23.04.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:NoEvDiA

Выберите на какой язык перевести:

Onward Where Most With Ravin I May Meet (оригинал)Вперед Туда Где Больше Всего С Равином Я Могу Встретиться (перевод)
In secretest conveyance, I say В секретной передаче я говорю
Forfeit all tongues to Death as hitherto Откажитесь от всех языков к Смерти, как до сих пор
They maintained the memory of the prime Architect Они сохранили память о главном Архитекторе
And welcome instead, with yells and hysteria И добро пожаловать вместо этого с криками и истерикой
The language, mockery of the Logos Язык, насмешка над Логосом
That tastes bitter ashes alike Это вкус горького пепла
And mimics exploding hiss И имитирует шипение взрыва
By repetition, incantation and privation of the psyche Повторением, заклинанием и лишением души
Thou shalt summon words that to the mind are bane Ты будешь вызывать слова, которые для ума губительны
And forevermore close your soul to the heavenly stars И навсегда закрыть свою душу небесным звездам
You may lament aloud: Вы можете громко оплакивать:
Dawn shall henceforth rise within a suffocating tomb Рассвет отныне восходит в удушающей могиле
Among all carnage present and past Среди всех бойни настоящего и прошлого
Only one grave matters Только одна могила имеет значение
Hollow and hopelessly out of reach Пустой и безнадежно недосягаемый
The Grave of Singularity Могила сингулярности
Over which weeps the Mother of All Над которым плачет Мать Всего
Saddened unto Death Опечален до смерти
The further the abasement of Man, the more Чем больше унижение Человека, тем больше
He thinks of himself as angelic throng Он думает о себе как о ангельской толпе
Just and saintly! Справедливый и святой!
Thou shalt celebrate the unquestionable perfection Ты будешь праздновать несомненное совершенство
Of this world without end Из этого мира без конца
In which Life faces dissolution в которой Жизнь сталкивается с распадом
With ceaseless Prayers, degenerate Song С непрестанными молитвами, дегенеративная песня
And obsequious discipline И подобострастная дисциплина
For thy flesh is nothing Ибо твоя плоть ничто
But a receptacle for Law ironclad Но железобетонный сосуд для Закона
Ever since thy volition sunk С тех пор, как твоя воля утонула
Into the deepest of Abysses! В глубочайшую из бездн!
Thou shalt accept thy Revelation Ты примешь свое Откровение
As your beginning and your end Как ваше начало и ваш конец
All other things you are to abjure with spite! От всего остального ты должен отказаться назло!
What thy Lord commands with repulsive voice Что твой Господь повелевает отвратительным голосом
Tolerates neither addition nor love, nor faith Не терпит ни сложения, ни любви, ни веры
Only prevenient submission and servitude Только предварительное подчинение и рабство
To the utmost limits of the fearful self! До крайних пределов боязливого я!
Thou shalt reap lush reward Ты пожнешь пышную награду
For taking that solemn oath… За принятие этой торжественной клятвы…
Thy heart shall breed the larvae of plagues Твое сердце будет разводить личинок чумы
And depletion will complement dearth И истощение дополнит недостаток
In thy hapless pursuit of a merciful void В твоей злополучной погоне за милосердной пустотой
See?Видеть?
Thy faith is not void of wonders! Твоя вера не лишена чудес!
O Father!О Отец!
Intros!Интро!
Witness thou anon! Свидетельствуй!
The rotten splendor of what once was thy realm Гнилое великолепие того, что когда-то было твоим царством
Now shivering at the black threshold of the grave Теперь дрожа у черного порога могилы
Deprived of the compass of duality Лишенный компаса двойственности
Hence wretched and drowning in tenfold confusion Поэтому жалкий и тонущий в десятикратном смятении
Death, adorned with refined rags Смерть, украшенная изысканными лохмотьями
Parades endlessly in a mimicry of Life Парады бесконечно в мимикрии Жизни
As innumerable crowds flagellate themselves Поскольку бесчисленные толпы бичуют себя
In delirious adoration В безумном обожании
The malformed progeny of Sin and Virtue Уродливое потомство Греха и Добродетели
Reeks of such outrage to the Universe Воняет таким возмущением Вселенной
That even Titans flee submerged with nausea Что даже Титаны бегут, погруженные в тошноту.
Lacking the strength to face this crime Не хватает сил, чтобы противостоять этому преступлению
Which contains all crimes as one!Который содержит все преступления как одно!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: