Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drink the Devil's Blood, исполнителя - Deathspell Omega. Песня из альбома Si Monumentum Requires, Circumspice, в жанре
Дата выпуска: 31.01.2004
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: NoEvDiA
Язык песни: Английский
Drink the Devil's Blood(оригинал) |
Below the lid of a vast rounded monument |
Trickling of gristly vestiges and whacked hopes |
Enhanced by the horrible excess of fetid exhalation |
And uterine strangulation by the wreaths |
Of the herds astray, arid in despair, blessed |
With dilated flakes of fire, slowly wafting down… |
Say, what does a maternal heart feel when merely |
Vinegar stills your child’s thirst? |
You’d implore to harbour his torment in your chest… |
To make this burden yours, but… Sacrilege! |
Who are you, harlot, to interfere with His emerald will |
When even your glance should never leave the soil? |
There resides the fusion, there is the nucleus |
Angel prick and holy semen |
And a woman genuflecting an aroused beast of burden alike |
Seduced by the father and seducing the son |
There resides the fusion, there is the nucleus |
A phallic communion that sanctifies interior wastelands |
He that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption |
Carnal malefactor, rub your sterile wriggling womb |
ѣ ѣ ѣ |
ѣ і |
With a candle in reverential contemplation |
And give voluptuous harbour to vile insects |
He that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption |
The scorpion shall open the book of Salomon for you to see |
And the snake slither out of the lips that delivered once |
The redeemer of man, born out of shameful maternity… |
He that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption |
The lactiferous beast subjugated reason to appetite |
Praised be human nature, ciborium of shame and waste |
For bathing in decline a redeemer moisty of semen so contemptible |
There resides the fusion, there is the nucleus |
Angel prick and holy semen |
And a woman genuflecting an aroused beast of burden alike |
Seduced by the father and seducing the son |
There resides the fusion, there is the nucleus |
A phallic communion that sanctifies interior wastelands |
When a woman is knead by the claws of fowls attracted |
By seminal odours no longer hidden by dignity |
And purified by their beaks rummaging her swollen vagina |
When laments alter into praises despite holy duty and menacing perdition |
Seers can say that his birth does death subdue no more |
His birth does death subdue not, for my God proceeds of failed humanity… |
O Master, the eastern pillar of your domination is the organic fallibility |
Пей Кровь Дьявола(перевод) |
Под крышкой огромного круглого памятника |
Капелька хрящевых пережитков и разбитых надежд |
Усиливается ужасным избытком зловонного выдоха |
И удушение матки венками |
Заблудших стад, засушливых в отчаянии, блаженных |
С расширенными хлопьями огня, медленно доносящимися вниз… |
Скажи, что чувствует материнское сердце, когда просто |
Уксус утоляет жажду вашего ребенка? |
Ты умоляешь утаить его мучения в своей груди... |
Переложить это бремя на себя, но… святотатство! |
Кто ты такая, блудница, чтобы мешать Его изумрудной воле |
Когда даже твой взгляд не должен отрываться от земли? |
Там находится слияние, есть ядро |
Укол ангела и святая сперма |
И женщина, преклоняющая колени перед возбужденным животным |
Соблазненный отцом и соблазняющий сына |
Там находится слияние, есть ядро |
Фаллическое причастие, освящающее внутренние пустоши |
Сеющий в плоть свою от плоти пожнет тление |
Плотский злодей, потри свое бесплодное извивающееся чрево |
ѣ ѣ ѣ |
ѣ я |
Со свечой в благоговейном созерцании |
И дай сладострастную гавань гнусным насекомым |
Сеющий в плоть свою от плоти пожнет тление |
Скорпион откроет вам книгу Соломона, чтобы вы могли видеть |
И змея выползает из губ, произнесших однажды |
Искупительница человека, рожденная от постыдного материнства... |
Сеющий в плоть свою от плоти пожнет тление |
Млечный зверь подчинил себе причину аппетита |
Хвала человеческой природе, киворию стыда и отходов |
За купание в упадке Искупитель, влажный от семени столь презренного |
Там находится слияние, есть ядро |
Укол ангела и святая сперма |
И женщина, преклоняющая колени перед возбужденным животным |
Соблазненный отцом и соблазняющий сына |
Там находится слияние, есть ядро |
Фаллическое причастие, освящающее внутренние пустоши |
Когда женщину месят когти привлечённых птиц |
За запахами семени, уже не скрываемыми достоинством |
И очищены клювами, роющимися в ее набухшей вагине. |
Когда жалобы превращаются в похвалы, несмотря на священный долг и грозящую гибель |
Видящие могут сказать, что его рождение больше не подчиняет смерть |
Его рождение не покоряет смерть, ибо мой Бог исходит из несостоявшегося человечества... |
О Мастер, восточная опора твоего господства — это органическая подверженность ошибкам. |