| Straighten up my shoulders for my mother and mirrors
| Расправьте мои плечи для моей матери и зеркал
|
| The overcompensation of a posture I’m dying to know
| Гиперкомпенсация позы, которую я очень хочу узнать
|
| Feeling like a kid selling ten dollar chocolates
| Чувствую себя ребенком, продающим шоколадные конфеты по десять долларов
|
| Reciting all my rehearsed lines to your closing door
| Читаю все мои отрепетированные строки до твоей закрывающейся двери.
|
| Thought a change of scenery would make me feel better
| Думал, что смена обстановки заставит меня чувствовать себя лучше
|
| Moved four hundred miles away, I’m still staring at the floor
| Переехав за четыреста миль, я все еще смотрю в пол
|
| And feeling useless as a mime in a counseling session
| И чувствовать себя бесполезным, как мим на сеансе консультирования
|
| Here’s a million mute expressions, here’s the one where I choke on my words
| Вот миллион немых выражений, вот то, где я задыхаюсь от своих слов
|
| Then in comes the church with the answers
| Затем приходит церковь с ответами
|
| Ah Ah bless me with those tired acronyms
| Ах, ах, благослови меня этими утомленными аббревиатурами.
|
| They look good on the overhead slide
| Они хорошо смотрятся на слайде над головой
|
| They’re saving lives
| Они спасают жизни
|
| Works every time
| Работает каждый раз
|
| Coughing courtesy up in a month of indifference
| Кашель любезно в месяц безразличия
|
| And lapping up the lie with an apologetic tongue
| И лакать ложь извиняющимся языком
|
| I’m polishing my eyelids with a hand on your shoulder
| Я протираю веки рукой на твоем плече
|
| Scripted adornment always kills concern
| Скриптовое украшение всегда убивает заботу
|
| Sick of coming home with the TV mumbling
| Надоело возвращаться домой с бормотанием телевизора
|
| There used to be a time when you spoke to me with words
| Было время, когда ты говорил со мной словами
|
| I’m swearing up and down saying it’s a commitment
| Я ругаюсь вверх и вниз, говоря, что это обязательство
|
| And toasting new beginnings saying sorry I thought it would work
| И поджаривая новые начинания, говоря "извините", я думал, что это сработает
|
| All my speech is riddled with annulment
| Вся моя речь пронизана аннулированием
|
| I’m sorry, I’m just doing what I think I should
| Извините, я просто делаю то, что считаю нужным
|
| I’m gathering my things and I’m leaving for good in November
| Собираю вещи и уезжаю навсегда в ноябре
|
| I don’t know when I’ll talk to you
| Я не знаю, когда я поговорю с тобой
|
| I guess when both our eyes have finally died
| Я думаю, когда оба наших глаза, наконец, умерли
|
| I still want to try | я все еще хочу попробовать |