Перевод текста песни Talk About - Dear and the Headlights

Talk About - Dear and the Headlights
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Talk About , исполнителя -Dear and the Headlights
Песня из альбома: Drunk Like Bible Times
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:29.09.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Equal Vision

Выберите на какой язык перевести:

Talk About (оригинал)говорить о (перевод)
You’re like a constant crowding consonant Ты как постоянная скученность согласных
I’m a claustrophobic;у меня клаустрофобия;
I, I said Я, я сказал
We’re as comfortable as wool warming naked indifference Нам так же комфортно, как шерсть, согревающая обнаженное равнодушие.
Thank God your words have come to rescue me from my sentence Слава Богу, твои слова спасли меня от приговора.
You’re like a two stepping tongue on a flesh dance floor Ты как два шагающих языка на танцполе из плоти
You’re the eulogy I can’t avoid anymore Ты панегирик, которого я больше не могу избежать
That tumor in my side celebrating malignance: Та опухоль в моем боку, прославляющая злокачественность:
«Surprise!«Сюрприз!
I’m moving in;я въезжаю;
I think I’ve grown on your parents» Думаю, я вырос на твоих родителях»
You want to talk about all the feelings I’m feeling Вы хотите поговорить обо всех чувствах, которые я чувствую
I’m a passed out priest in an AA meeting Я вырубившийся священник на собрании АА
And they’re checking my pulse, trying to make a decision И они проверяют мой пульс, пытаясь принять решение
I’ve got those rolled back eyes but nothing’s clouding my vision У меня такие закатившиеся глаза, но ничто не затуманивает мое зрение
You’re like a knock at the door in the middle of dinner Ты как стук в дверь посреди обеда
From the friendly registered sex offender От дружественного зарегистрированного сексуального преступника
All equipped with a mustache and a windowless van Все оснащены усами и фургоном без окон
You’re telling me how much you’ve changed Ты говоришь мне, как сильно ты изменился
I’m trying to hide the crayons Я пытаюсь спрятать мелки
And no you can’t come in И нет, вы не можете войти
I’m like your neighbor’s hands on your father’s throat: Я как руки твоего соседа на горле твоего отца:
«Sweetie, you go back inside, see this is just for adults» «Милый, ты вернись внутрь, посмотри, это только для взрослых»
So adult is what we’ll be, domestic violence in denim Так что взрослые - это то, чем мы будем, насилие в семье в джинсах
Each tumble down the stairs appeals your puff paint addendum Каждый спуск по лестнице привлекает ваше дополнение к слоеной краске
You say I’m your backpack caught on a chain link fence Ты говоришь, что я твой рюкзак, зацепившийся за забор из рабицы.
Nah, dear, I’m a thank you card in the future tense Нет, дорогая, я благодарственная открытка в будущем времени
I’m jumping out of cakes serving divorce papers Я выпрыгиваю из тортов, подающих бумаги о разводе
I’d say I love you too, but I’m all out of favors Я бы сказал, что тоже люблю тебя, но я совсем не в фаворе
You want to talk about all the feelings I’m feeling Вы хотите поговорить обо всех чувствах, которые я чувствую
Like your chalkboard wrists, but I don’t tally the meaning Как ваши запястья на доске, но я не подсчитываю значение
You keep forgetting the plot, let alone the long sleeps Вы продолжаете забывать сюжет, не говоря уже о долгих снах
My eyes, they only know three words and each is pronounced «Please!?» Мои глаза, они знают только три слова, и каждое произносится как «Пожалуйста!?»
I’d walk you home if I could find my crutches Я бы проводил тебя до дома, если бы смог найти свои костыли
Probably listen more if you didn’t talk so much Наверное, больше слушал, если бы не говорил так много
Why don’t you show yourself out Почему бы тебе не показать себя
How can you cry now, this whole thing’s been such a drought Alright Как ты можешь плакать сейчас, все это было такой засухой
You want to talk about all the feelings I’m feeling Вы хотите поговорить обо всех чувствах, которые я чувствую
You’re a phone call home after eight long seasons Ты как телефонный звонок домой после восьми долгих сезонов
There’s a mail order bride and a baby that’s teething Есть невеста по почте и ребенок, у которого режутся зубки
Said the smog, it hurts your eyes, so on the next train you’re leaving Сказал смог, глаза режет, так что на следующем поезде ты уезжаешь
I’m not certain it’s the smog, more just the constant grieving Я не уверен, что это смог, скорее просто постоянное горе
But you’re dropping off the kid, sticking me with the feedings Но ты бросаешь ребенка, заставляя меня кормить
I said, «oh God damn it, you’re so mean» Я сказал: «О, черт возьми, ты такой злой»
You say I’ll lose the Christian crowd if I say things like these Вы говорите, что я потеряю христианскую толпу, если скажу такие вещи
But I’ve already lost them, I couldn’t care less Но я уже потерял их, мне все равно
I guess my path, it just got wide, so I’ll just wish you all my narrow best Я думаю, мой путь только что стал широким, поэтому я просто желаю вам всего наилучшего
I guess that’s itЯ думаю, это все
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: