| Moi, je veux vivre à New York City
| Я, я хочу жить в Нью-Йорке
|
| Moi, je veux les plus belles voitures
| Я хочу лучшие машины
|
| Moi, dans ma chambre, j' veux un jacuzzi
| Я, в своей комнате, хочу джакузи
|
| Une vie sur mesure
| Индивидуальная жизнь
|
| J' veux être pris par les paparazzis
| Я хочу, чтобы меня поймали папарацци
|
| Caché derrière mes lunettes noires
| Скрываясь за моими темными очками
|
| Et qu’ils me suivent jusqu’au bout de la nuit
| И они следуют за мной до конца ночи
|
| Moi, je veux être une star
| Я, я хочу быть звездой
|
| Je veux être une star
| я хочу быть звездой
|
| C’est pour toi que je fais tout ça
| я делаю все это для тебя
|
| Demande pas pourquoi
| не спрашивай почему
|
| Veux-tu me suivre?
| Вы хотите следовать за мной?
|
| Mais toi, veux-tu cette vie-là?
| Но хочешь ли ты такой жизни?
|
| Si tu n’assumes pas
| Если вы не возьмете
|
| Laisse-moi la vivre parce que
| Позвольте мне жить, потому что
|
| Moi, je
| я я
|
| Moi, je
| я я
|
| Moi, je veux vivre à New York City
| Я, я хочу жить в Нью-Йорке
|
| Moi, je veux passer des nuits blanches
| Я хочу бессонных ночей
|
| Dans les soirées qui font le plus de bruit
| На самых громких вечеринках
|
| Du lundi au dimanche
| С понедельника по воскресенье
|
| Moi, je veux vivre à New York City
| Я, я хочу жить в Нью-Йорке
|
| Et je veux les plus belles voitures
| И я хочу самые красивые машины
|
| Faire des week-ends de shopping à Paris
| Шопинг на выходных в Париже
|
| Ou sur la Côte d’Azur
| Или на Французской Ривьере
|
| Une vie sur mesure
| Индивидуальная жизнь
|
| Mais si tu n’aimes pas New York City
| Но если вам не нравится Нью-Йорк
|
| J’abandonne tout pour toi, c’est sûr
| Я отдам все за тебя, это точно
|
| On ira vivre où le cœur t’en dit
| Мы будем жить там, где подскажет сердце
|
| Mais laisse-moi mes voitures
| Но оставь мне мои машины
|
| Je garde mes voitures
| я держу свои машины
|
| Et ma vie sur mesure
| И моя жизнь на заказ
|
| C’est pour toi que je fais tout ça
| я делаю все это для тебя
|
| Demande pas pourquoi
| не спрашивай почему
|
| Veux-tu me suivre?
| Вы хотите следовать за мной?
|
| Mais toi, veux-tu cette vie-là?
| Но хочешь ли ты такой жизни?
|
| Si tu n’assumes pas
| Если вы не возьмете
|
| Laisse-moi la vivre | позволь мне жить |