| À trop jouer avec le feu
| Игра слишком много с огнем
|
| La mort, les yeux dans les yeux
| Смерть, с глазу на глаз
|
| Bloquer l’aiguille au compteur
| Заблокируйте иглу на прилавке
|
| Tout à cent à l’heure
| сто в час
|
| À trop vivre sur le fil
| Жить слишком много на линии
|
| À trop faire les imbéciles
| Делать слишком много дураков
|
| Ne rien garder sous le pied
| Ничего не держать под ногами
|
| Toujours tout donner
| Всегда отдавать все
|
| On se fait peur, main dans la main
| Мы пугаем друг друга, рука об руку
|
| On se fait peur
| Мы боимся
|
| Freine !
| Тормоз!
|
| Tire un peu plus fort sur les rênes
| Потяните повод немного сильнее
|
| Avant qu’on se fasse de la peine
| Прежде чем мы беспокоимся
|
| Avant que le vide nous entraîne
| Прежде чем пустота утянет нас вниз
|
| À trop vouloir l’impossible
| Желать слишком много невозможного
|
| À trop se croire invincible
| Слишком много думать о том, чтобы быть непобедимым
|
| À trop craindre les regrets
| Слишком боится сожалений
|
| De vivre à moitié
| Наполовину жить
|
| On se fait peur au quotidien
| Мы пугаем друг друга каждый день
|
| On se fait peur
| Мы боимся
|
| On se fait peur, main dans la main
| Мы пугаем друг друга, рука об руку
|
| La moindre erreur et de nous deux c’est la fin
| Малейшая ошибка, и это конец для нас обоих.
|
| Freine !
| Тормоз!
|
| Tire un peu plus fort sur les rênes
| Потяните повод немного сильнее
|
| Avant qu’on finisse à la benne
| Прежде чем мы окажемся в мусорном контейнере
|
| Avant que le vide nous entraîne | Прежде чем пустота утянет нас вниз |