| J’ai bien failli sombrer
| я чуть не упал
|
| Dans l’eau des rivières
| В речной воде
|
| Tu as mis de la chaleur
| Вы положили на тепло
|
| Sous mes paupières
| Под моими веками
|
| Nos deux corps allaient droit
| Оба наших тела шли прямо
|
| Pendant le sommeil
| Во время сна
|
| Je n’ai plus vu que toi
| я только тебя видел
|
| Comme un soleil
| Как солнце
|
| Your Reflexion, is what I needed
| Ваше отражение, это то, что мне нужно
|
| Your Reflexion, inside I feel it
| Твое отражение, внутри я чувствую это.
|
| Your Reflexion, the world as I see it
| Твое отражение, мир, каким я его вижу
|
| In my Reflexion, Oh yeah
| В моем отражении, о да
|
| Comme tout ce qui est beau
| Как и все красивое
|
| Ceux qui éclairent hier
| Те, кто зажигают вчера
|
| Nous éclaire aujourd’hui
| просвети нас сегодня
|
| Et pour la vie entière
| И на всю жизнь
|
| Je sais à chaque pas que nous allons nous revoir
| Я знаю с каждым шагом, что мы встретимся снова
|
| Tout s’oxyde, mille éclats dans un miroir
| Все окисляется, тысяча осколков в зеркале
|
| Your Reflexion, is what I needed
| Ваше отражение, это то, что мне нужно
|
| Your Reflexion, inside I feel it
| Твое отражение, внутри я чувствую это.
|
| Your Reflexion, the world as I see it
| Твое отражение, мир, каким я его вижу
|
| In my Reflexion, Oh yeah
| В моем отражении, о да
|
| Ahah, you’re my reflexion
| Ахах, ты мое отражение
|
| Ahah, you’re my reflexion
| Ахах, ты мое отражение
|
| Your Reflexion, is what I needed
| Ваше отражение, это то, что мне нужно
|
| Your Reflexion, inside I feel it
| Твое отражение, внутри я чувствую это.
|
| Your Reflexion, the world as I see it
| Твое отражение, мир, каким я его вижу
|
| In my Reflexion
| В моем отражении
|
| Your Reflexion, is what I needed
| Ваше отражение, это то, что мне нужно
|
| Your Reflexion, inside I feel it
| Твое отражение, внутри я чувствую это.
|
| Your Reflexion, the world as I see it
| Твое отражение, мир, каким я его вижу
|
| In my Reflexion, Oh yeah | В моем отражении, о да |