Перевод текста песни En vie - David Hallyday

En vie - David Hallyday
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En vie , исполнителя -David Hallyday
Песня из альбома: J'ai quelque chose à vous dire
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:06.12.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mystery Palace

Выберите на какой язык перевести:

En vie (оригинал)En vie (перевод)
Sans bagage, sans histoire on avance d’abord Без багажа, без истории идем первыми
Sans regret ni aucun remord on avance encore Без сожаления и угрызений совести мы идем дальше
Même sans faire de sa vie un rêve Даже не превращая свою жизнь в мечту
On ne change pas son sort Вы не измените свою судьбу
Car le temps tout le temps vous rappelle d’où l’on vient Потому что время все время напоминает тебе, откуда мы родом
Ce passé auquel on appartient, à ce temps d’avant Это прошлое, к которому мы принадлежим, к этому времени до
Qui est là vous attend quel que soit votre chemin Кто там ждет тебя, каким бы ни был твой путь
Il ne vous lâche pas jusqu'à la fin Он не отпускает до конца
Tant qu’on est vivant, vivant Пока мы живы, живы
Sans rien voir, on avance alors Ничего не видя, так что мы идем дальше
Sans espoir ni échappatoire, on se lance d’accord Без надежды или побега, мы идем хорошо
Même sans trêve que l’on marche ou rêve Даже без устали, идем ли мы или мечтаем
On reste avec son sort Мы остаемся со своей судьбой
Car le temps tout le temps vous rappelle d’où l’on vient Потому что время все время напоминает тебе, откуда мы родом
Ce passé auquel on appartient, à ce temps d’avant Это прошлое, к которому мы принадлежим, к этому времени до
Qui est là vous attend quel que soit votre chemin Кто там ждет тебя, каким бы ни был твой путь
Il ne vous lâche pas jusqu'à la fin Он не отпускает до конца
Tant qu’on est vivant Пока мы живы
On survit le temps le sursis Мы переживаем отсрочку времени
Je veux avancer encore Я хочу пойти дальше
Un sursis le temps d'être en vie Отсрочка, пока ты жив
Je veux m’en sortir du fond Я хочу выбраться со дна
D'être en vie avant que le temps nous dévore Чтобы быть живым до того, как время съест нас
Car le temps d’un instant Потому что на мгновение
Car le temps tout le temps vous rappelle d’où l’on vient Потому что время все время напоминает тебе, откуда мы родом
Ce passé auquel on appartient, à ce temps d’avant Это прошлое, к которому мы принадлежим, к этому времени до
Qui est là vous attend quel que soit votre chemin Кто там ждет тебя, каким бы ни был твой путь
Il ne vous lâche pas jusqu'à la fin Он не отпускает до конца
Tant qu’on est vivant Пока мы живы
Tant qu’on est encore en vie Пока мы живы
Oui tant qu’on a encore envie Да, пока мы все еще хотим
Le temps d’avancer encoreВремя двигаться дальше
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: