| Me olvidé de soñar
| я забыл мечтать
|
| Mientras lanzaba piedras a la luna
| Бросая камни в луну
|
| Con la fuerza de una lágrima
| С силой слезы
|
| Me olvidé despertar a la voz de tus caricias mudas
| Я забыл проснуться под голос твоих безмолвных ласк
|
| Quisimos buscaros judas
| Мы хотели искать тебя Иуда
|
| La luz que no vimos nunca, nunca
| Свет, который мы никогда не видели
|
| Me olvidé respirar, como un beso bajo el agua
| Я забыл дышать, как поцелуй под водой
|
| Me olvidé respirar, al sentir dejarte atrás
| Я забыл дышать, чувство оставило тебя позади
|
| No hay oxígeno de más
| без дополнительного кислорода
|
| No hay palabras, ya no hay tiempo
| Нет слов, нет времени
|
| No puedo más
| я больше не могу
|
| Desnudame la piel
| обнажить мою кожу
|
| Y el corsé de mis labios
| И корсет моих губ
|
| Me adentraré con mis dedos
| пойду пальцами
|
| En la geografía de tu espalda
| В географии твоей спины
|
| Quisimos borrar las dudas
| Мы хотели стереть сомнения
|
| Y no arrepentirnos nunca, nunca, nunca
| И никогда, никогда, никогда не жалей
|
| Me olvidé respirar, como un beso bajo el agua
| Я забыл дышать, как поцелуй под водой
|
| Me olvidé respirar, al sentir dejarte atrás
| Я забыл дышать, чувство оставило тебя позади
|
| No hay oxígeno de más
| без дополнительного кислорода
|
| No hay palabras, ya no hay tiempo
| Нет слов, нет времени
|
| No puedo más
| я больше не могу
|
| Sólo una esperanza que nos lleve lejos
| Просто надежда, которая уносит нас
|
| Lléname las ganas de volverte a amar
| Наполни меня желанием любить тебя снова
|
| Me olvidé respirar
| я забыл дышать
|
| Me olvidé respirar, al sentir dejarte atrás
| Я забыл дышать, чувство оставило тебя позади
|
| No hay oxígeno de más
| без дополнительного кислорода
|
| No hay palabras, ya no hay tiempo
| Нет слов, нет времени
|
| No puedo más | я больше не могу |