| Tu padre no nos deja ver
| Твой отец не позволит нам увидеть
|
| Sin entender que nos queramos tanto
| Не понимая, что мы так любим друг друга
|
| Desesperada no sé que hacer
| В отчаянии я не знаю что делать
|
| Y me refugio en mi canto
| И я укрываюсь в своей песне
|
| Sola en mi habitación
| Один в моей комнате
|
| Despierta sueño contigo
| Проснись, я мечтаю о тебе
|
| Se me deshace el corazón
| мое сердце разбивается
|
| Se me paran los latidos
| Мое сердцебиение останавливается
|
| Y al sentirte tan lejano
| И когда ты чувствуешь себя так далеко
|
| Más ganas tengo de estar contigo
| Я хочу больше быть с тобой
|
| Quererte y estar callando
| Любить тебя и молчать
|
| ¡Ay dios mio!, ¡Ay dios mio!
| Боже мой!, Боже мой!
|
| ESTRIBILLO
| ХОР
|
| Sin ti no vivo, sin ti no vivo
| Без тебя я не живу, без тебя я не живу
|
| Que a mi me faltan las fuerzas
| Что мне не хватает сил
|
| Si no te tengo conmigo (bis x2)
| Если со мной не будет тебя (бис x2)
|
| Si cantarte es que lo puedo
| Если я пою тебе, значит, я могу
|
| Aunque no te pueda ver
| Хоть я и не вижу тебя
|
| Aunque verte es lo que quiero
| Хотя видеть тебя - это то, чего я хочу
|
| Y en mi cante te hablaré
| И в своей канте я поговорю с тобой
|
| Si yo te canto mi vida
| Если я пою тебе свою жизнь
|
| Expresar todo mi amor
| выразить всю мою любовь
|
| Cura así también tu herida
| Исцели свою рану так же
|
| Y tu falta de calor
| И твоя нехватка тепла
|
| Quisiera tenerte muy cerca
| Я хотел бы, чтобы ты был очень близко
|
| Sentir el calor de tu cuerpo
| Почувствуй тепло своего тела
|
| Darte el alma con mis besos
| Подарить тебе душу своими поцелуями
|
| Y abrazarnos en silencio
| И молча обнять друг друга
|
| Aunque no esté yo a tu vera
| Хотя я не рядом с тобой
|
| Sabes que mi amor no ha muerto
| Ты знаешь, что моя любовь не умерла
|
| Tú no dejes que se muera
| Вы не позволяете ему умереть
|
| Este bello sentimiento
| это прекрасное чувство
|
| Y en el valle del olvido
| И в долине забвения
|
| Y en el valle del olvido…
| И в долине забвения...
|
| Que a mi recuerdo, primo no acabe
| Это на моей памяти, потому что это не заканчивается
|
| Que pa algo nos hemos querido
| Что мы любили друг друга за что-то
|
| Si cantarte es lo que puedo
| Если петь тебе, это то, что я могу
|
| Aunque no te pueda ver
| Хоть я и не вижу тебя
|
| Aunque verte es lo que quiero
| Хотя видеть тебя - это то, чего я хочу
|
| Y en mi cante te hablaré
| И в своей канте я поговорю с тобой
|
| Si yo te canto mi vida
| Если я пою тебе свою жизнь
|
| Expresar todo mi amor
| выразить всю мою любовь
|
| Cura asi tu herida
| Исцели свою рану вот так
|
| Y tu falta de calor
| И твоя нехватка тепла
|
| ESTRIBILLO
| ХОР
|
| Sin ti no vivo, sin ti no vivo
| Без тебя я не живу, без тебя я не живу
|
| Que a mi me faltan las fuerzas
| Что мне не хватает сил
|
| Si no te tengo conmigo (bis x2) | Если со мной не будет тебя (бис x2) |