Перевод текста песни Esta Ausencia - David Bisbal

Esta Ausencia - David Bisbal
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Esta Ausencia, исполнителя - David Bisbal.
Дата выпуска: 01.12.2021
Язык песни: Испанский

Esta Ausencia

(оригинал)

Эта разлука

(перевод на русский)
Despertar en el frío abismo de tu ausenciaПросыпаться в леденящей пропасти твоего отсутствия,
Es rogar por las horas perdidas en mi habitaciónЭто все равно что молить о потерянных часах в своем жилище,
Recordar cada lágrima que fue tan nuestraВспоминать наши общие горести,
Me desangra el alma, me desangra el almaМоя душа кровоточит, моя душа кровоточит
--
Es andar el sendero que escribimos juntosЭто как идти по написанной нами тропинке,
Es tocar un silencio profundo en el corazónПрикоснуться к глубокой тишине сердца,
Escapar por las brechas de un amor profundoИзбегать глубоких следов сильной любви,
Es mentir de nuevo por negar tu ausenciaСнова обманывать себя, чтобы не признавать твое отсутствие
--
Esta ausencia tan grandeЭта разлука такая огромная,
Tan dura, tan hondaТакая жестокая, такая сильная,
Que quiebra en pedazosЧто разбивает на части
Mi razón.Мой рассудок
--
Esta ausencia desnudaЭта разлука лишена
De dudas y sombrasСомнений и неясностей,
Me clava tu amorМеня пронзает твоя любовь
--
Esta ausencia que dueleЭта разлука, что ноет в глубине
En el fondo del almaМоей души,
Que quema por dentroЧто выжигает изнутри
Mi sueño y mi calmaМои грезы и мое спокойствие
--
Esta ausencia de hieloЭта ледяная разлука
De piel, de silencioКожи, тишины,
Que corta las horas sin piedadЧто безжалостно укорачивает часы
--
Esta ausencia infinitaЭта бесконечная разлука
De noches y díasДнями и ночами
No tiene finalНикогда не кончится
--
Fue tan fácil decirСлишком просто было полагать,
Que el adiós sanaríaЧто прощание могло бы нас излечить,
Las espinas clavadasЗанозы остались в душах –
En tu alma y la míaТвоей и моей
--
Esta ausencia me gritaЭта разлука трубит мне о том,
Que se acaba la vidaЧто жизнь окончена,
Porque no volverás, volverásПотому что ты не вернешься
--
Ya lo ves, tu partida no condujo a nadaВидишь, твой уход ни к чему не привел,
Porque nada hace el tiempoПотому что ничто не превратит время
А la sombra de mi soledadВ тень моего одиночества,
Ya lo ves, derrotado y sin hallar la calmaВот видишь, я измотан и не могу найти покоя,
Que daría por verte y olvidarlo todoСколько бы я отдал, чтоб увидеть тебя и забыть обо всем...
--
Esta ausencia tan grandeЭта разлука такая огромная,
Tan dura, tan hondaТакая жестокая, такая сильная,
Que quiebra en pedazosЧто разбивает на части
Mi razónМой рассудок
--
Esta ausencia desnudaЭта разлука лишена
De dudas y sombrasСомнений и неясностей,
Me clava tu amorМеня пронзает твоя любовь
--
Esta ausencia que dueleЭта разлука, что ноет в глубине
En el fondo del almaМоей души,
Que quema por dentroЧто выжигает изнутри
Mi sueño y mi calmaМои грезы и мое спокойствие
--
Esta ausencia me gritaЭта разлука трубит мне о том,
Que se acaba la vidaЧто жизнь окончена,
Porque no volverásПотому что ты не вернешься
--
Y me desangra tu partidaТвой уход опустошает меня,
Y tu recuerdo hace temblar mi corazónВоспоминание о тебе заставляет вздрогнуть сердце,
Como olvidarte si no quieroКак тебя забыть, если я не хочу этого,
Porque es que amor sin ti yo mueroПотому что без тебя я умру
--
Esta ausencia de hieloЭта ледяная разлука
De piel, de silencioКожи, тишины,
Que corta las horas sin piedadЧто безжалостно укорачивает часы
--
Esta ausencia infinitaЭта бесконечная разлука
De noches y díasДнями и ночами
No tiene finalНикогда не кончится
--
Fue tan fácil decirСлишком просто было полагать,
Que el adiós sanaríaЧто прощание могло бы нас излечить,
Las espinas clavadasЗанозы остались в душах –
En tu alma y la míaТвоей и моей
--
Esta ausencia me gritaЭта разлука трубит мне о том,
Que se acaba la vidaЧто жизнь окончена,
Porque no volverás, volverás, volverásПотому что ты не вернешься

Esta Ausencia

(оригинал)
Despertar en el frío abismo de tu ausencia
Es rogar por las horas perdidas en mi habitación
Recordar cada lágrima que fue tan nuestra
Me desangra el alma, me desangra el alma
Es andar el sendero que escribimos juntos
Es tocar un silencio profundo en el corazón
Escapar por las brechas de un amor profundo
Es mentir de nuevo por negar tu ausencia
Coro:
Esta ausencia tan grande
Tan dura, tan honda
Que quiebra en pedazos
Mi razón
Esta ausencia desnuda
De dudas y sombras
Me clava tu amor
Esta ausencia que duele
En el fondo del alma
Que quema por dentro
Mi sueño y mi calma
Coro 2:
Esta ausencia de hielo
De piel, de silencio
Que corta las horas sin piedad
Esta ausencia infinita
De noches y días
No tiene final
Fue tan fácil decir
Que el adiós sanaría
Las espinas clavadas
En tu alma y la mía
Esta ausencia me grita
Que se acaba la vida
Porque no volverás, volverás
Ya lo ves, tu partida no condujo a nada
Porque nada hace el tiempo a la sombra de mi soledad
Ya lo ves, derrotado y sin hallar la calma
Que daría por verte y olvidarlo todo
(coro)
Esta ausencia me grita
Que se acaba la vida
Porque no volverás
Y me desangra tu partida
Y tu recuerdo hace temblar mi corazón
Como olvidarte si no quiero
Porque es que amor sin ti yo muero
(coro 2)
Esta ausencia me grita
Que se acaba la vida
Porque no volverás, volverás, volverás

Это Отсутствие

(перевод)
Просыпаясь в холодной бездне твоего отсутствия
Он молится за часы, потерянные в моей комнате
Помните каждую слезу, которая была такой нашей
Это кровоточит мою душу, это кровоточит мою душу
Идет по пути, который мы написали вместе
Это трогает глубокую тишину в сердце
Побег через промежутки глубокой любви
Это ложь снова за отрицание вашего отсутствия
Припев:
Это великое отсутствие
Так тяжело, так глубоко
который разбивается на части
Моя причина
Это обнаженное отсутствие
Сомнений и теней
твоя любовь цепляет меня
Это отсутствие, которое причиняет боль
на дне души
что горит внутри
Моя мечта и мое спокойствие
Припев 2:
Это отсутствие льда
Кожа, тишина
Это безжалостно сокращает часы
Это бесконечное отсутствие
Ночей и дней
У него нет конца
это было так легко сказать
Это прощание исцелит
Шипы застряли
В твоей душе и моей
Это отсутствие кричит мне
что жизнь закончилась
Потому что ты не вернешься, ты не вернешься
Видишь ли, твой уход ни к чему не привел
Потому что ничто не делает время в тени моего одиночества
Ты видишь его, побежденного и не находящего покоя
Что бы я дал, чтобы увидеть тебя и забыть все
(хор)
Это отсутствие кричит мне
что жизнь закончилась
Почему ты не вернешься
И твой уход истекает кровью
И твоя память заставляет мое сердце трепетать
Как забыть тебя, если я не хочу
Потому что это любовь без тебя я умру
(припев 2)
Это отсутствие кричит мне
что жизнь закончилась
Почему ты не вернешься, вернешься, вернешься
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cuidar Nuestro Amor 2006
Historia De Un Amor ft. David Bisbal 2021
Wavin' Flag ft. David Bisbal 2009
Corazón Que Miente 2016
A Contracorriente ft. David Bisbal 2022
A Partir De Hoy ft. Sebastian Yatra 2021
Quién Me Iba A Decir 2006
Buleria 2006
Lloraré Las Penas 2021
Oye El Boom 2021
Si Tú La Quieres ft. Aitana 2021
Amor Amé 2021
Torre De Babel ft. Vicente Amigo, Wisin Y Yandel 2006
Amores Del Sur 2003
Mi Suerte 2009
Dígale 2021
Al Andalus 2020
Todo Es Posible ft. Tini Stoessel 2021
Perdón ft. Greeicy 2021
Te Miro A Ti ft. Miley Cyrus 2021

Тексты песен исполнителя: David Bisbal