
Дата выпуска: 01.12.2021
Язык песни: Испанский
Esta Ausencia(оригинал) | Эта разлука(перевод на русский) |
Despertar en el frío abismo de tu ausencia | Просыпаться в леденящей пропасти твоего отсутствия, |
Es rogar por las horas perdidas en mi habitación | Это все равно что молить о потерянных часах в своем жилище, |
Recordar cada lágrima que fue tan nuestra | Вспоминать наши общие горести, |
Me desangra el alma, me desangra el alma | Моя душа кровоточит, моя душа кровоточит |
- | - |
Es andar el sendero que escribimos juntos | Это как идти по написанной нами тропинке, |
Es tocar un silencio profundo en el corazón | Прикоснуться к глубокой тишине сердца, |
Escapar por las brechas de un amor profundo | Избегать глубоких следов сильной любви, |
Es mentir de nuevo por negar tu ausencia | Снова обманывать себя, чтобы не признавать твое отсутствие |
- | - |
Esta ausencia tan grande | Эта разлука такая огромная, |
Tan dura, tan honda | Такая жестокая, такая сильная, |
Que quiebra en pedazos | Что разбивает на части |
Mi razón. | Мой рассудок |
- | - |
Esta ausencia desnuda | Эта разлука лишена |
De dudas y sombras | Сомнений и неясностей, |
Me clava tu amor | Меня пронзает твоя любовь |
- | - |
Esta ausencia que duele | Эта разлука, что ноет в глубине |
En el fondo del alma | Моей души, |
Que quema por dentro | Что выжигает изнутри |
Mi sueño y mi calma | Мои грезы и мое спокойствие |
- | - |
Esta ausencia de hielo | Эта ледяная разлука |
De piel, de silencio | Кожи, тишины, |
Que corta las horas sin piedad | Что безжалостно укорачивает часы |
- | - |
Esta ausencia infinita | Эта бесконечная разлука |
De noches y días | Днями и ночами |
No tiene final | Никогда не кончится |
- | - |
Fue tan fácil decir | Слишком просто было полагать, |
Que el adiós sanaría | Что прощание могло бы нас излечить, |
Las espinas clavadas | Занозы остались в душах – |
En tu alma y la mía | Твоей и моей |
- | - |
Esta ausencia me grita | Эта разлука трубит мне о том, |
Que se acaba la vida | Что жизнь окончена, |
Porque no volverás, volverás | Потому что ты не вернешься |
- | - |
Ya lo ves, tu partida no condujo a nada | Видишь, твой уход ни к чему не привел, |
Porque nada hace el tiempo | Потому что ничто не превратит время |
А la sombra de mi soledad | В тень моего одиночества, |
Ya lo ves, derrotado y sin hallar la calma | Вот видишь, я измотан и не могу найти покоя, |
Que daría por verte y olvidarlo todo | Сколько бы я отдал, чтоб увидеть тебя и забыть обо всем... |
- | - |
Esta ausencia tan grande | Эта разлука такая огромная, |
Tan dura, tan honda | Такая жестокая, такая сильная, |
Que quiebra en pedazos | Что разбивает на части |
Mi razón | Мой рассудок |
- | - |
Esta ausencia desnuda | Эта разлука лишена |
De dudas y sombras | Сомнений и неясностей, |
Me clava tu amor | Меня пронзает твоя любовь |
- | - |
Esta ausencia que duele | Эта разлука, что ноет в глубине |
En el fondo del alma | Моей души, |
Que quema por dentro | Что выжигает изнутри |
Mi sueño y mi calma | Мои грезы и мое спокойствие |
- | - |
Esta ausencia me grita | Эта разлука трубит мне о том, |
Que se acaba la vida | Что жизнь окончена, |
Porque no volverás | Потому что ты не вернешься |
- | - |
Y me desangra tu partida | Твой уход опустошает меня, |
Y tu recuerdo hace temblar mi corazón | Воспоминание о тебе заставляет вздрогнуть сердце, |
Como olvidarte si no quiero | Как тебя забыть, если я не хочу этого, |
Porque es que amor sin ti yo muero | Потому что без тебя я умру |
- | - |
Esta ausencia de hielo | Эта ледяная разлука |
De piel, de silencio | Кожи, тишины, |
Que corta las horas sin piedad | Что безжалостно укорачивает часы |
- | - |
Esta ausencia infinita | Эта бесконечная разлука |
De noches y días | Днями и ночами |
No tiene final | Никогда не кончится |
- | - |
Fue tan fácil decir | Слишком просто было полагать, |
Que el adiós sanaría | Что прощание могло бы нас излечить, |
Las espinas clavadas | Занозы остались в душах – |
En tu alma y la mía | Твоей и моей |
- | - |
Esta ausencia me grita | Эта разлука трубит мне о том, |
Que se acaba la vida | Что жизнь окончена, |
Porque no volverás, volverás, volverás | Потому что ты не вернешься |
Esta Ausencia(оригинал) |
Despertar en el frío abismo de tu ausencia |
Es rogar por las horas perdidas en mi habitación |
Recordar cada lágrima que fue tan nuestra |
Me desangra el alma, me desangra el alma |
Es andar el sendero que escribimos juntos |
Es tocar un silencio profundo en el corazón |
Escapar por las brechas de un amor profundo |
Es mentir de nuevo por negar tu ausencia |
Coro: |
Esta ausencia tan grande |
Tan dura, tan honda |
Que quiebra en pedazos |
Mi razón |
Esta ausencia desnuda |
De dudas y sombras |
Me clava tu amor |
Esta ausencia que duele |
En el fondo del alma |
Que quema por dentro |
Mi sueño y mi calma |
Coro 2: |
Esta ausencia de hielo |
De piel, de silencio |
Que corta las horas sin piedad |
Esta ausencia infinita |
De noches y días |
No tiene final |
Fue tan fácil decir |
Que el adiós sanaría |
Las espinas clavadas |
En tu alma y la mía |
Esta ausencia me grita |
Que se acaba la vida |
Porque no volverás, volverás |
Ya lo ves, tu partida no condujo a nada |
Porque nada hace el tiempo a la sombra de mi soledad |
Ya lo ves, derrotado y sin hallar la calma |
Que daría por verte y olvidarlo todo |
(coro) |
Esta ausencia me grita |
Que se acaba la vida |
Porque no volverás |
Y me desangra tu partida |
Y tu recuerdo hace temblar mi corazón |
Como olvidarte si no quiero |
Porque es que amor sin ti yo muero |
(coro 2) |
Esta ausencia me grita |
Que se acaba la vida |
Porque no volverás, volverás, volverás |
Это Отсутствие(перевод) |
Просыпаясь в холодной бездне твоего отсутствия |
Он молится за часы, потерянные в моей комнате |
Помните каждую слезу, которая была такой нашей |
Это кровоточит мою душу, это кровоточит мою душу |
Идет по пути, который мы написали вместе |
Это трогает глубокую тишину в сердце |
Побег через промежутки глубокой любви |
Это ложь снова за отрицание вашего отсутствия |
Припев: |
Это великое отсутствие |
Так тяжело, так глубоко |
который разбивается на части |
Моя причина |
Это обнаженное отсутствие |
Сомнений и теней |
твоя любовь цепляет меня |
Это отсутствие, которое причиняет боль |
на дне души |
что горит внутри |
Моя мечта и мое спокойствие |
Припев 2: |
Это отсутствие льда |
Кожа, тишина |
Это безжалостно сокращает часы |
Это бесконечное отсутствие |
Ночей и дней |
У него нет конца |
это было так легко сказать |
Это прощание исцелит |
Шипы застряли |
В твоей душе и моей |
Это отсутствие кричит мне |
что жизнь закончилась |
Потому что ты не вернешься, ты не вернешься |
Видишь ли, твой уход ни к чему не привел |
Потому что ничто не делает время в тени моего одиночества |
Ты видишь его, побежденного и не находящего покоя |
Что бы я дал, чтобы увидеть тебя и забыть все |
(хор) |
Это отсутствие кричит мне |
что жизнь закончилась |
Почему ты не вернешься |
И твой уход истекает кровью |
И твоя память заставляет мое сердце трепетать |
Как забыть тебя, если я не хочу |
Потому что это любовь без тебя я умру |
(припев 2) |
Это отсутствие кричит мне |
что жизнь закончилась |
Почему ты не вернешься, вернешься, вернешься |
Название | Год |
---|---|
Cuidar Nuestro Amor | 2006 |
Historia De Un Amor ft. David Bisbal | 2021 |
Wavin' Flag ft. David Bisbal | 2009 |
Corazón Que Miente | 2016 |
A Contracorriente ft. David Bisbal | 2022 |
A Partir De Hoy ft. Sebastian Yatra | 2021 |
Quién Me Iba A Decir | 2006 |
Buleria | 2006 |
Lloraré Las Penas | 2021 |
Oye El Boom | 2021 |
Si Tú La Quieres ft. Aitana | 2021 |
Amor Amé | 2021 |
Torre De Babel ft. Vicente Amigo, Wisin Y Yandel | 2006 |
Amores Del Sur | 2003 |
Mi Suerte | 2009 |
Dígale | 2021 |
Al Andalus | 2020 |
Todo Es Posible ft. Tini Stoessel | 2021 |
Perdón ft. Greeicy | 2021 |
Te Miro A Ti ft. Miley Cyrus | 2021 |