| Cuando soñe contigo, llego la madrugada
| Когда я мечтаю о тебе, наступает рассвет
|
| Me desperto el destino
| Судьба разбудила меня
|
| Pero tu ya no estabas
| Но тебя больше не было
|
| Cuando soñe contigo
| когда я мечтаю о тебе
|
| Te llamo y no respondes
| Я звоню тебе, и ты не отвечаешь
|
| Tanto que te persigo
| Настолько, что я преследую тебя
|
| Y tanto que tu escondes
| И так много, что ты скрываешь
|
| Que tengo que hacer para que vuelvas
| Что мне сделать, чтобы ты вернулся?
|
| Que tengo que hacer para que vuelvas
| Что мне сделать, чтобы ты вернулся?
|
| Tienes que saber que me arrepiento
| Вы должны знать, что я сожалею
|
| Para que la vida me devuelvas
| чтобы жизнь вернула мне
|
| Que tengo que hacer para que vuelvas
| Что мне сделать, чтобы ты вернулся?
|
| Que tengo que hacer para que vuelvas
| Что мне сделать, чтобы ты вернулся?
|
| Tengo que decirte que lo siento
| Я должен сказать тебе, что мне жаль
|
| Tengo que decirte que yo…
| Я должен сказать тебе, что я...
|
| Quiero pedirte perdon, pedirte perdon
| Я хочу попросить у тебя прощения, попросить у тебя прощения
|
| Me duele tanto recordar
| так больно вспоминать
|
| Me duele tanto el corazón
| мое сердце так болит
|
| Quiero pedirte perdón, pedirte perdón
| Я хочу попросить у тебя прощения, попросить у тебя прощения
|
| Tengo una herida que cerrar
| У меня есть рана, чтобы закрыть
|
| Tengo una herida por amor
| у меня любовная рана
|
| Quiero pedirte perdón
| я хочу попросить прощения
|
| Quiero pedirte perdón
| я хочу попросить прощения
|
| Quiero pedirte perdón
| я хочу попросить прощения
|
| No te diste cuenta pero yo
| Вы не заметили, но я
|
| Me canse de tus mentiras
| Я устал от твоей лжи
|
| De todo lo que te aguante
| Из всего, что вы держите
|
| Ahora no preguntes por qué
| Теперь не спрашивайте, почему
|
| No quiero recordarte cosas que tu sabes
| Я не хочу напоминать тебе о вещах, которые ты знаешь
|
| Tomate tu tiempo para que me olvides
| Не торопитесь, чтобы вы забыли меня
|
| Como yo no te recuerdo
| Так как я не помню тебя
|
| No tienes perdon
| У тебя нет прощения
|
| Me dañaste el corazon
| ты повредил мое сердце
|
| (No quiero recordarte cosas quetu sabes)
| (Я не хочу напоминать вам о том, что вы знаете)
|
| Tomate tu tiempo para que me olvides
| Не торопитесь, чтобы вы забыли меня
|
| Como yo no te recuerdo
| Так как я не помню тебя
|
| No tienes perdon
| У тебя нет прощения
|
| Me dañaste el corazon…
| Ты ранишь мое сердце...
|
| Quiero pedirte perdon
| Я хочу попросить у тебя прощения
|
| Pedirte perdon
| Просить прощения
|
| Me duele tanto recordar
| так больно вспоминать
|
| Me duele tanto el corazón
| мое сердце так болит
|
| Quiero pedirte perdón
| я хочу попросить прощения
|
| Pedirte perdón
| Просить прощения
|
| Tengo una herida que cerrar
| У меня есть рана, чтобы закрыть
|
| Tengo una herida por amor
| у меня любовная рана
|
| Quiero pedirte perdón
| я хочу попросить прощения
|
| (No tienes perdon)
| (У тебя нет прощения)
|
| Quiero pedirte perdón
| я хочу попросить прощения
|
| (No tienes perdon)
| (У тебя нет прощения)
|
| Que tengo que hacer para que vuelvas
| Что мне сделать, чтобы ты вернулся?
|
| Que tengo que hacer para que vuelvas
| Что мне сделать, чтобы ты вернулся?
|
| Tienes que saber que me arrepiento
| Вы должны знать, что я сожалею
|
| Para que la vida me devuelvas
| чтобы жизнь вернула мне
|
| Que tengo que hacer para que vuelvas
| Что мне сделать, чтобы ты вернулся?
|
| Que tengo que hacer para que vuelvas
| Что мне сделать, чтобы ты вернулся?
|
| Tengo que decirte que lo siento
| Я должен сказать тебе, что мне жаль
|
| Tengo que decirte que yo…
| Я должен сказать тебе, что я...
|
| Quiero pedirte perdón
| я хочу попросить прощения
|
| Pedirte perdón
| Просить прощения
|
| Me duele tanto recordar
| так больно вспоминать
|
| Me duele tanto el corazon
| мое сердце так болит
|
| Quiero pedirte perdón
| я хочу попросить прощения
|
| Pedirte perdon
| Просить прощения
|
| Tengo una herida por sanar
| У меня есть рана, которую нужно залечить
|
| Tengo una herida por amor
| у меня любовная рана
|
| Quiero pedirte perdon
| Я хочу попросить у тебя прощения
|
| (Ya no vuelvas, ya no te creo)
| (Не возвращайся, я тебе больше не верю)
|
| Quiero pedirte perdon
| Я хочу попросить у тебя прощения
|
| (Greeicy, Greeicy)
| (Греческий, Греческий)
|
| Quiero pedirte perdon | Я хочу попросить у тебя прощения |