| No ha podido olvidar mi corazón | Моё сердце не сумело забыться ни на миг, |
| Aquellos ojos tristes soñadores que yo amé | Те печальные глаза, где грёзы поблёскивали дымкой, — я их любил, |
| La dejé por conquistar una ilusión | Я в погоне за миражом покинул её, |
| Y perdí su rastro, y ahora sé que es ella | И след её растаял, и ныне я прозрел: она была мой свет, |
| Todo lo que yo buscaba | В ней — всё, что жаждал я найти в чужих мирах. |
| Y ahora estoy aqui | И вот я вновь стою во мраке на распутье, |
| Buscándola de nuevo | Ищу её — как путник, жаждущий глотка воды. |
| Ya no está, se fue | Но нет её, исчезла, словно тает снег весной, |
| Tal vez usted la ha visto digale | Вдруг ты встречала её — прошу, поведай ей, |
| Que yo siempre la adoré | Что я возносил её как свет над бездной дней, |
| Y que nunca la olvidé | Что не изгладил из памяти её лицо ни разу, |
| Que mi vida es un desierto y muero yo de sed | И жизнь моя — пустыня, где я гибну, изнывая без воды. |
| Y digale también, que sólo junto a ella puedo respirar | И скажи ей ещё: мне дышится лишь возле неё, |
| No hay brillo en las estrellas | В звёздах нет отблеска прежнего — угас их хрусталь, |
| Ya ni el sol, me calienta | Даже солнце чуждо мне, не греет, не зовёт. |
| Y estoy muy solo aqui, no sé a donde fue | И здесь мне пусто, и неведом мне её след, |
| Por favor digale usted | Прошу, скажи ей — как завет, как клятву. |
| Fueron tantos los momentos que la amé | Столько раз я любил её, что вечность вместить не в силах, |
| Que siento sus caricias y su olor esta en mi piel | Я ощущаю её прикосновенья — и аромат её неуловим на коже. |
| Cada noche la abrazaba junto a mi | Каждую ночь я обнимал её, прижав к своей груди, |
| La cubría de besos, y entre mil caricias | Укрывал поцелуями, и в тысяче нежных движений |
| La llevaba a la locura | Я возносил её до безумия, уводил туда, где кончается страх. |