Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни American Gothic, исполнителя - David Ackles. Песня из альбома American Gothic, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 07.02.2005
Лейбл звукозаписи: Elektra, Warner Strategic Marketing
Язык песни: Английский
American Gothic(оригинал) |
Mrs. Molly Jenkins sells her wares in town |
Saturdays, in the evening, when the farmhands come around |
And she sows all their names in her gown |
Ah, but is she happy? |
no no no |
She wants a better home and a better kind of life |
But how is she going to get the things she wants, |
the things she needs as some poor wretch of a farmer’s wife |
He trades the milk for booze |
And Molly wants new shoes |
And as she snuggles down |
With a stranger in some back of the barroom bed |
It’s much too dark to the see the stranger |
So she thinks of shoes instead |
Old Man Horace Jenkins stays at home to tend to his schemes |
Sends for pictures of black stockings on paper legs with paper seams and he |
drinks |
until he drowns in his dreams |
Ah, but is he happy? |
No, no, no |
He wants to be reborn to lead the pious life |
But how’s he going to going shed his boozy dreams when he has to bear the cross |
of |
a wicked wife |
She claims to visit shows |
And he pretends that’s where she goes |
And as he snuggles down to his reading in a half-filled marriage bed |
He’s so ashamed of what he’s reading that he gets blind-drunk instead |
Sunday breakfast with the Jenkins |
They break the bread and cannot speak |
She reads the rustling of his paper |
He reads the way her new shoes squeak |
And pray God to survive one more week |
Ah, but are they happy? |
You’d be surprised… between the bed and the booze and the shoes |
They suffer least who suffer what they choose |
(перевод) |
Миссис Молли Дженкинс продает свои товары в городе |
По субботам, вечером, когда приходят рабочие |
И она сеет все их имена в своем платье |
Ах, но счастлива ли она? |
нет нет нет |
Она хочет лучший дом и лучшую жизнь |
Но как она собирается получить то, что хочет, |
то, что ей нужно, как бедной негодяйке фермерской жены |
Он обменивает молоко на выпивку |
И Молли хочет новые туфли |
И когда она прижимается |
С незнакомцем в задней части кровати в баре |
Слишком темно, чтобы увидеть незнакомца |
Поэтому вместо этого она думает о туфлях |
Старик Гораций Дженкинс остается дома, чтобы выполнять свои планы. |
Посылает за фотографиями черных чулок на бумажных штанинах с бумажными швами, и он |
напитки |
пока он не утонет в своих мечтах |
Ах, но счастлив ли он? |
Нет нет нет |
Он хочет переродиться, чтобы вести благочестивую жизнь |
Но как он собирается избавиться от своих пьяных мечтаний, когда он должен нести крест |
из |
злая жена |
Она утверждает, что посещает шоу |
И он притворяется, что она идет туда |
И когда он прижимается к чтению на полузаполненном брачном ложе |
Ему так стыдно за то, что он читает, что вместо этого он напивается вслепую |
Воскресный завтрак с Дженкинсами |
Они ломают хлеб и не могут говорить |
Она читает шелест его бумаги |
Он читает, как скрипят ее новые туфли. |
И молись Богу, чтобы выжить еще одну неделю |
Ах, но счастливы ли они? |
Вы будете удивлены... между кроватью, выпивкой и туфлями |
Меньше всего страдают те, кто страдает по своему выбору |