
Дата выпуска: 12.11.2020
Язык песни: Испанский
Si Te Alejas(оригинал) |
Quería ver el eclipse a tu lado esta noche |
El día se hizo largo y se te olvidó |
Tenía planeado irnos temprano en el coche |
Borrarnos las heridas del desamor |
Meternos en el bosque |
Tirarnos junto al fuego y derretir temores |
Pero tu indiferencia nos congeló |
Busqué abrazarte en medio de un sueño anoche |
No estás ni en la memoria de mi colchón |
Busqué respuestas, ignoré rumores |
Aquí sólo hay silencio sin un adiós |
Dejaste todo abierto |
Para volver un día y asustar de nuevo |
Amor, no tiene cura tu indecisión |
Cariño, si te alejas |
No me vengas a pedir perdón al rato |
Prefiero la tormenta que hay afuera |
Que quedarme aquí esperando |
Tu amor está enredado |
En lágrimas de algún pasado |
Cariño si te alejas, que sea para siempre |
Salí a buscarte en fotos y discos anoche |
Llegó un viento helado y atrás tu voz |
Busqué recuerdos, encontré rencores |
Al fin no está impaciente mi corazón |
Yo sé que un día de estos |
Vendrás para quedarte y correrás de nuevo |
Amor, me está matando tu indecisión |
Cariño, si te alejas |
No me vengas a pedir perdón al rato |
Prefiero la tormenta que hay afuera |
Que quedarme aquí esperando |
Tu amor está enredado |
En lágrimas de algún pasado |
Cariño si te alejas, que sea para siempre |
Tu amor está enredado |
En lágrimas de algún pasado |
Cariño si te alejas, que sea para siempre |
Que sea para siempre… (Eh-eh, eh) |
(перевод) |
Я хотел увидеть затмение рядом с тобой сегодня вечером |
День был долгим, и ты забыл |
Я планировал уйти пораньше в машине |
Стереть раны горя |
уйти в лес |
Бросьте нас в огонь и растопите страхи |
Но твое равнодушие заморозило нас |
Я протянул руку, чтобы обнять тебя посреди сна прошлой ночью |
Тебя нет даже в памяти моего матраса |
Я искал ответы, игнорировал слухи |
Здесь только тишина без прощания |
ты оставил все открытым |
Вернуться однажды и снова напугать |
Любовь, нет лекарства от твоей нерешительности |
Дорогая, если ты уйдешь |
Не приходи ко мне извиняться через некоторое время |
Я предпочитаю бурю снаружи |
Чем остаться здесь ждать |
твоя любовь запутана |
В слезах какого-то прошлого |
Детка, если ты уйдешь, пусть это будет навсегда |
Я пошел искать тебя на фотографиях и записях прошлой ночью |
Пришел ледяной ветер и за твоим голосом |
Я искал воспоминания, я нашел обиды |
Наконец-то мое сердце не нетерпеливо |
Я знаю, что на днях |
Ты придешь, чтобы остаться, и ты снова побежишь |
Любовь, твоя нерешительность меня убивает |
Дорогая, если ты уйдешь |
Не приходи ко мне извиняться через некоторое время |
Я предпочитаю бурю снаружи |
Чем остаться здесь ждать |
твоя любовь запутана |
В слезах какого-то прошлого |
Детка, если ты уйдешь, пусть это будет навсегда |
твоя любовь запутана |
В слезах какого-то прошлого |
Детка, если ты уйдешь, пусть это будет навсегда |
Пусть это будет навсегда… (Э-э-э-э) |
Название | Год |
---|---|
Me Voy | 2020 |
Folk japonés | 2014 |
Provincia | 2020 |
Pinamar | 2019 |
Bailando Lentos ft. Bandalos Chinos | 2020 |
Prefiero Olvidarlo | 2016 |
Prometí | 2017 |
Lo Que Digan | 2020 |
Insomnio | 2019 |
Vete De Una Vez | 2019 |
Amor Difícil | 2016 |
Transatlántico | 2019 |
Te Veo A La Salida | 2020 |
Estábamos Tan Bien | 2019 |
Dolerá ft. Daniela Spalla | 2020 |
No Me Hables De Amor | 2020 |
Canción Decente | 2019 |
Ya Nos Vamos | 2020 |
Funcional ft. Daniela Spalla | 2017 |
Así ft. Hipnotica | 2018 |