| Me voy, temprano y antes que amanezca, yo me voy
| Я ухожу, рано и до рассвета, я ухожу
|
| Para dejar la puerta abierta y que no se muera
| Оставить дверь открытой и не умереть
|
| La idea absurda que tenemos de este amor
| Абсурдная идея, которую мы имеем об этой любви
|
| Que vive siempre en la promesa
| Это всегда живет в обещании
|
| He deformado tanto el futuro de los dos
| Я деформировал оба будущего двух
|
| Lo he llevado a lo más alto, a fuerza de imaginación
| Я поднял его на вершину благодаря воображению
|
| Yo sé que es sólo una ilusión
| Я знаю, что это просто иллюзия
|
| Pero no quiero abandonarla hoy
| Но я не хочу оставлять ее сегодня
|
| Me voy porque no quiero despertar y encontrarnos con la realidad
| Я ухожу, потому что не хочу просыпаться и смотреть правде в глаза.
|
| Que nuestro amor es sólo un vicio de la soledad
| Что наша любовь - всего лишь порок одиночества
|
| Y que en el fondo ya sabemos el final
| И что в глубине души мы уже знаем конец
|
| Que no va a funcionar, lo nuestro no va a funcionar
| Это не сработает, у нас не сработает
|
| Me voy, yo sé que igual me lo agradecerás, me voy
| Я ухожу, я знаю, ты еще скажешь мне спасибо, я ухожу
|
| Para quedarnos con la magia de la madrugada
| Чтобы остаться с волшебством утра
|
| ¿Te acuerdas todas esas noches en el centro
| Вы помните все эти ночи в центре города
|
| Bailando hits en la terraza?
| Танцевальные хиты на террасе?
|
| He deformado tanto el recuerdo de los dos
| Я исказил оба воспоминания о двух
|
| Lo he llevado a lo más alto, a fuerza de imaginación
| Я поднял его на вершину благодаря воображению
|
| Yo sé que es sólo una ilusión
| Я знаю, что это просто иллюзия
|
| Pero nos hace tanta falta hoy
| Но мы так скучаем по нему сегодня
|
| Me voy porque no quiero despertar y encontrarnos con la realidad
| Я ухожу, потому что не хочу просыпаться и смотреть правде в глаза.
|
| Que nuestro amor es sólo un vicio de la soledad
| Что наша любовь - всего лишь порок одиночества
|
| Y que en el fondo ya sabemos el final
| И что в глубине души мы уже знаем конец
|
| Que no va a funcionar
| это не сработает
|
| Me voy porque no quiero despertar y encontrarnos con la realidad
| Я ухожу, потому что не хочу просыпаться и смотреть правде в глаза.
|
| Que nuestro amor es sólo un juego de la soledad
| Что наша любовь - всего лишь игра одиночества
|
| Que los abrazos no detienen el final
| Эти объятия не останавливают конец
|
| Que no va a funcionar, lo nuestro no va a funcionar
| Это не сработает, у нас не сработает
|
| Me voy, me voy porque el silencio ya me está doliendo
| Я ухожу, я ухожу, потому что тишина уже причиняет мне боль.
|
| Me voy para evitarnos el encuentro con la realidad
| Я ухожу, чтобы избежать встречи с реальностью
|
| Porque en el fondo ya sabemos el final
| Потому что в глубине души мы уже знаем конец
|
| Que no va a funcionar
| это не сработает
|
| Me voy porque no quiero despertar y encontrarnos con la realidad
| Я ухожу, потому что не хочу просыпаться и смотреть правде в глаза.
|
| Que nuestro amor es sólo un vicio de la soledad
| Что наша любовь - всего лишь порок одиночества
|
| Y que en el fondo ya sabemos el final
| И что в глубине души мы уже знаем конец
|
| Que no va a funcionar
| это не сработает
|
| Lo nuestro no va a funcionar
| Наши не будут работать
|
| Tenemos tanto miedo de algo más | Мы так боимся чего-то другого |