Перевод текста песни No Me Hables De Amor - Daniela Spalla

No Me Hables De Amor - Daniela Spalla
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Me Hables De Amor , исполнителя -Daniela Spalla
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:12.11.2020
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

No Me Hables De Amor (оригинал)No Me Hables De Amor (перевод)
Vas a llamar en un arranque de ansiedad Ты будешь звонить в приступе тревоги
Luego vendrás por un momento y nada más Тогда ты придешь на мгновение и больше ничего
Pensarás que lo puedo aguantar porque no siento nada Вы подумаете, что я могу это принять, потому что я ничего не чувствую
Y me muevo tranquila entre historias vacías y sábanas frías И я тихо двигаюсь между пустыми историями и холодными простынями
No lo entendiste o tal vez, me expreso mal Вы не поняли или я неправильно выразился
Y es que nunca he querido evidenciar el malestar И это то, что я никогда не хотел показывать дискомфорт
Pero ya no lo puedo aguantar y me hace tanto ruido Но я больше не могу этого выносить, и так много шума
Vivir del engaño, seguir enredados, querernos de a ratos Живите от обмана, продолжайте запутываться, время от времени любите друг друга
A mí me hace daño, lo debes saber Мне больно, ты должен знать
A mí me hace daño Это вредит мне
No me hables más de amor si sólo estás de paso Не говори мне больше о любви, если ты просто проходишь мимо
Si vas a terminar en otros brazos Если ты собираешься оказаться в других руках
No, no, no, no me hables más de amor si estás aquí de paso Нет, нет, нет, не говори мне больше о любви, если ты здесь проездом
Dime adiós de una vez y conviértete en un extraño Попрощайся со мной сразу и стань чужим
Vas a llamarme cuando todo salga mal Ты позвонишь мне, когда все пойдет не так
Vas a probarme a ver si puedo darte más Вы собираетесь попробовать меня, чтобы увидеть, могу ли я дать вам больше
Pero ya no lo puedo aguantar y me hace alto ruido Но я больше не могу, и это делает меня громким.
Vivir del engaño, seguir enredados, quererte de a ratos Живи от обмана, продолжай запутываться, время от времени люби тебя
No me hables más de amor si sólo estás de paso Не говори мне больше о любви, если ты просто проходишь мимо
Si vas a terminar en otros brazos Если ты собираешься оказаться в других руках
No, no, no, no me hables más de amor si estás aquí de paso Нет, нет, нет, не говори мне больше о любви, если ты здесь проездом
Dime adiós de una vez y conviértete en un extraño Попрощайся со мной сразу и стань чужим
No me hables más de amor si sólo estás de paso Не говори мне больше о любви, если ты просто проходишь мимо
Si vas a terminar en otros brazos Если ты собираешься оказаться в других руках
No, no, no, no me hables más de amor, no puedo soportarlo Нет, нет, нет, не говори мне больше о любви, я не могу этого вынести.
Dime adiós de una vez скажи мне до свидания сразу
Dime adiós de una vez скажи мне до свидания сразу
Dime adiós de una vez скажи мне до свидания сразу
Dime adiós de una vez скажи мне до свидания сразу
Y conviértete en un extrañoИ стать незнакомцем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: