Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Provincia , исполнителя - Daniela Spalla. Дата выпуска: 12.11.2020
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Provincia , исполнителя - Daniela Spalla. Provincia(оригинал) |
| No sé, no sé, no sé qué dije ayer |
| Si te hablé del pasado, otra vez, sin querer |
| No sé, no sé, no sé ni qué hora es |
| No te vayas corriendo como la última vez |
| No me importa qué vendrá después |
| De verdad, no importa, sólo quédate |
| Quédate un ratito más, la calle está desierta |
| El frío está de vuelta y yo no pienso abrirte la puerta |
| Quédate un ratito más |
| Planeemos viajes a la capital y tal vez uno al mar |
| No pienses más, no puede estar tan mal |
| Mira, es sólo un momento, una tarde de futuro incierto |
| Ya sé, ya sé, es tan obvio que tenemos miedo y el corazón en bajo cero |
| Quédate, como sea, el frío afuera es mucho más intenso |
| No me importa qué vendrá después |
| De verdad, no importa, sólo quédate |
| Quédate un ratito más, la calle está desierta |
| El frío está de vuelta y yo no pienso abrirte la puerta |
| Quédate un ratito más |
| Planeemos viajes a la capital y tal vez uno al mar |
| Sé que odias el verano |
| Donde digas, donde quieras, vamos |
| Si sabes de algo mejor |
| Ponle fecha, donde quieras voy |
| Por ahora, quédate imaginando |
| Ya mañana agarraremos el auto |
| Quédate un ratito más, la calle está desierta |
| El frío está de vuelta y yo no pienso abrirte la puerta |
| Quédate un ratito más |
| Planeemos viajes a la capital y tal vez uno al mar |
| Aunque sea uno al mar |
| Aunque no pase nunca jamás |
| (перевод) |
| Я не знаю, я не знаю, я не знаю, что я сказал вчера |
| Если бы я рассказал тебе о прошлом, опять же, ненароком |
| Я не знаю, я не знаю, я даже не знаю, который час |
| Не убегай, как в прошлый раз |
| Мне все равно, что будет дальше |
| На самом деле, это не имеет значения, просто останься |
| Побудь еще немного, улица пуста |
| Холод вернулся и я не открою тебе дверь |
| Оставайтесь немного дольше |
| Планируем поездки в столицу и, может быть, на море |
| Не думай больше, это не может быть так плохо |
| Слушай, это всего лишь мгновение, день неопределенного будущего |
| Я знаю, я знаю, это так очевидно, что мы боимся, и наши сердца ниже нуля |
| Оставайтесь, что бы там ни было, холод снаружи намного сильнее |
| Мне все равно, что будет дальше |
| На самом деле, это не имеет значения, просто останься |
| Побудь еще немного, улица пуста |
| Холод вернулся и я не открою тебе дверь |
| Оставайтесь немного дольше |
| Планируем поездки в столицу и, может быть, на море |
| Я знаю, ты ненавидишь лето |
| Куда скажешь, куда хочешь, пойдем |
| Если вы знаете что-то лучше |
| Поставь дату, куда хочешь, я иду. |
| А пока продолжайте воображать |
| Завтра мы заберем машину |
| Побудь еще немного, улица пуста |
| Холод вернулся и я не открою тебе дверь |
| Оставайтесь немного дольше |
| Планируем поездки в столицу и, может быть, на море |
| Даже если это один к морю |
| Даже если это никогда не произойдет |
| Название | Год |
|---|---|
| Me Voy | 2020 |
| Folk japonés | 2014 |
| Pinamar | 2019 |
| Bailando Lentos ft. Bandalos Chinos | 2020 |
| Prefiero Olvidarlo | 2016 |
| Prometí | 2017 |
| Lo Que Digan | 2020 |
| Insomnio | 2019 |
| Vete De Una Vez | 2019 |
| Si Te Alejas | 2020 |
| Amor Difícil | 2016 |
| Transatlántico | 2019 |
| Te Veo A La Salida | 2020 |
| Estábamos Tan Bien | 2019 |
| Dolerá ft. Daniela Spalla | 2020 |
| No Me Hables De Amor | 2020 |
| Canción Decente | 2019 |
| Ya Nos Vamos | 2020 |
| Funcional ft. Daniela Spalla | 2017 |
| Así ft. Hipnotica | 2018 |