| No sé, no sé, no sé qué dije ayer
| Я не знаю, я не знаю, я не знаю, что я сказал вчера
|
| Si te hablé del pasado, otra vez, sin querer
| Если бы я рассказал тебе о прошлом, опять же, ненароком
|
| No sé, no sé, no sé ni qué hora es
| Я не знаю, я не знаю, я даже не знаю, который час
|
| No te vayas corriendo como la última vez
| Не убегай, как в прошлый раз
|
| No me importa qué vendrá después
| Мне все равно, что будет дальше
|
| De verdad, no importa, sólo quédate
| На самом деле, это не имеет значения, просто останься
|
| Quédate un ratito más, la calle está desierta
| Побудь еще немного, улица пуста
|
| El frío está de vuelta y yo no pienso abrirte la puerta
| Холод вернулся и я не открою тебе дверь
|
| Quédate un ratito más
| Оставайтесь немного дольше
|
| Planeemos viajes a la capital y tal vez uno al mar
| Планируем поездки в столицу и, может быть, на море
|
| No pienses más, no puede estar tan mal
| Не думай больше, это не может быть так плохо
|
| Mira, es sólo un momento, una tarde de futuro incierto
| Слушай, это всего лишь мгновение, день неопределенного будущего
|
| Ya sé, ya sé, es tan obvio que tenemos miedo y el corazón en bajo cero
| Я знаю, я знаю, это так очевидно, что мы боимся, и наши сердца ниже нуля
|
| Quédate, como sea, el frío afuera es mucho más intenso
| Оставайтесь, что бы там ни было, холод снаружи намного сильнее
|
| No me importa qué vendrá después
| Мне все равно, что будет дальше
|
| De verdad, no importa, sólo quédate
| На самом деле, это не имеет значения, просто останься
|
| Quédate un ratito más, la calle está desierta
| Побудь еще немного, улица пуста
|
| El frío está de vuelta y yo no pienso abrirte la puerta
| Холод вернулся и я не открою тебе дверь
|
| Quédate un ratito más
| Оставайтесь немного дольше
|
| Planeemos viajes a la capital y tal vez uno al mar
| Планируем поездки в столицу и, может быть, на море
|
| Sé que odias el verano
| Я знаю, ты ненавидишь лето
|
| Donde digas, donde quieras, vamos
| Куда скажешь, куда хочешь, пойдем
|
| Si sabes de algo mejor
| Если вы знаете что-то лучше
|
| Ponle fecha, donde quieras voy
| Поставь дату, куда хочешь, я иду.
|
| Por ahora, quédate imaginando
| А пока продолжайте воображать
|
| Ya mañana agarraremos el auto
| Завтра мы заберем машину
|
| Quédate un ratito más, la calle está desierta
| Побудь еще немного, улица пуста
|
| El frío está de vuelta y yo no pienso abrirte la puerta
| Холод вернулся и я не открою тебе дверь
|
| Quédate un ratito más
| Оставайтесь немного дольше
|
| Planeemos viajes a la capital y tal vez uno al mar
| Планируем поездки в столицу и, может быть, на море
|
| Aunque sea uno al mar
| Даже если это один к морю
|
| Aunque no pase nunca jamás | Даже если это никогда не произойдет |