Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Provincia, исполнителя - Daniela Spalla.
Дата выпуска: 12.11.2020
Язык песни: Испанский
Provincia(оригинал) |
No sé, no sé, no sé qué dije ayer |
Si te hablé del pasado, otra vez, sin querer |
No sé, no sé, no sé ni qué hora es |
No te vayas corriendo como la última vez |
No me importa qué vendrá después |
De verdad, no importa, sólo quédate |
Quédate un ratito más, la calle está desierta |
El frío está de vuelta y yo no pienso abrirte la puerta |
Quédate un ratito más |
Planeemos viajes a la capital y tal vez uno al mar |
No pienses más, no puede estar tan mal |
Mira, es sólo un momento, una tarde de futuro incierto |
Ya sé, ya sé, es tan obvio que tenemos miedo y el corazón en bajo cero |
Quédate, como sea, el frío afuera es mucho más intenso |
No me importa qué vendrá después |
De verdad, no importa, sólo quédate |
Quédate un ratito más, la calle está desierta |
El frío está de vuelta y yo no pienso abrirte la puerta |
Quédate un ratito más |
Planeemos viajes a la capital y tal vez uno al mar |
Sé que odias el verano |
Donde digas, donde quieras, vamos |
Si sabes de algo mejor |
Ponle fecha, donde quieras voy |
Por ahora, quédate imaginando |
Ya mañana agarraremos el auto |
Quédate un ratito más, la calle está desierta |
El frío está de vuelta y yo no pienso abrirte la puerta |
Quédate un ratito más |
Planeemos viajes a la capital y tal vez uno al mar |
Aunque sea uno al mar |
Aunque no pase nunca jamás |
(перевод) |
Я не знаю, я не знаю, я не знаю, что я сказал вчера |
Если бы я рассказал тебе о прошлом, опять же, ненароком |
Я не знаю, я не знаю, я даже не знаю, который час |
Не убегай, как в прошлый раз |
Мне все равно, что будет дальше |
На самом деле, это не имеет значения, просто останься |
Побудь еще немного, улица пуста |
Холод вернулся и я не открою тебе дверь |
Оставайтесь немного дольше |
Планируем поездки в столицу и, может быть, на море |
Не думай больше, это не может быть так плохо |
Слушай, это всего лишь мгновение, день неопределенного будущего |
Я знаю, я знаю, это так очевидно, что мы боимся, и наши сердца ниже нуля |
Оставайтесь, что бы там ни было, холод снаружи намного сильнее |
Мне все равно, что будет дальше |
На самом деле, это не имеет значения, просто останься |
Побудь еще немного, улица пуста |
Холод вернулся и я не открою тебе дверь |
Оставайтесь немного дольше |
Планируем поездки в столицу и, может быть, на море |
Я знаю, ты ненавидишь лето |
Куда скажешь, куда хочешь, пойдем |
Если вы знаете что-то лучше |
Поставь дату, куда хочешь, я иду. |
А пока продолжайте воображать |
Завтра мы заберем машину |
Побудь еще немного, улица пуста |
Холод вернулся и я не открою тебе дверь |
Оставайтесь немного дольше |
Планируем поездки в столицу и, может быть, на море |
Даже если это один к морю |
Даже если это никогда не произойдет |