Перевод текста песни Midnight Trolley - Daniel Kahn, Vanya Zhuk

Midnight Trolley - Daniel Kahn, Vanya Zhuk
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Midnight Trolley , исполнителя -Daniel Kahn
Песня из альбома: Bulat Blues
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:17.10.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Oriente Musik

Выберите на какой язык перевести:

Midnight Trolley (оригинал)Полуночная тележка (перевод)
When darkness descends Когда спускается тьма
And I can’t beat my dues И я не могу побить свои сборы
I’ll wander the streets Я буду бродить по улицам
After midnight После полуночи
'Till the last trolley car «До последнего троллейбуса
Comes around into view Появляется в поле зрения
A blue light Синий свет
In the black night В черной ночи
The last trolley car Последний троллейбус
Comes around into view Появляется в поле зрения
A blue light Синий свет
In the black night В черной ночи
The trolley at night Тележка ночью
As she circles the town Когда она кружит по городу
With all of the streets Со всеми улицами
Rolling past her Прокатываясь мимо нее
She rescues us all Она всех нас спасает
Who are treading the ground Кто топчет землю
From disaster От катастрофы
To disaster К катастрофе
She rescues us all Она всех нас спасает
Who are treading the ground Кто топчет землю
From disaster От катастрофы
To disaster К катастрофе
Blue trolley at night Синяя тележка ночью
Won’t you open your door Ты не откроешь свою дверь
For every floundering failure За каждую неудачу
Stranded tonight застрял сегодня
On this shivering shore На этом дрожащем берегу
Your sailors Ваши моряки
My saviors Мои спасители
Stranded tonight застрял сегодня
On this shivering shore На этом дрожащем берегу
Your sailors Ваши моряки
My saviors Мои спасители
And again, I can leave И снова я могу уйти
All my troubles behind Все мои проблемы позади
And warm up my soul И согрей мою душу
With the kindness С добротой
That shoulder to shoulder Это плечо к плечу
We passengers find Мы, пассажиры, находим
In silence В тишине
In silence В тишине
That shoulder to shoulder Это плечо к плечу
We passengers find Мы, пассажиры, находим
In silence В тишине
In silence В тишине
And the trolley sails on И тележка плывет дальше
In its lumbering flow В его неуклюжем потоке
A slumbering city Спящий город
Beside it Рядом с ним
And the pain that had pecked И боль, что клевала
At my brain like a crow В моем мозгу, как ворона
Subsided Спал
Subsided Спал
The pain that had pecked Боль, которая клюнула
At my brain like a crow В моем мозгу, как ворона
Subsided Спал
SubsidedСпал
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Honorable Madam
ft. Vanya Zhuk
2019
Ragged Coat
ft. Vanya Zhuk
2019
Paper Soldier
ft. Vanya Zhuk
2019
Georgian Song
ft. Vanya Zhuk
2019
Historical Novel
ft. Vanya Zhuk
2019
Busking Vagabond
ft. Vanya Zhuk
2019
Prayer
ft. Vanya Zhuk
2019
Sentimental March
ft. Vanya Zhuk
2019
Three Sisters
ft. Vanya Zhuk
2019
Song of My Life
ft. Vanya Zhuk
2019
To Friends
ft. Vanya Zhuk
2019
Two Lives
ft. Vanya Zhuk
2019
2008
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011