Перевод текста песни Midnight Trolley - Daniel Kahn, Vanya Zhuk

Midnight Trolley - Daniel Kahn, Vanya Zhuk
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Midnight Trolley, исполнителя - Daniel Kahn. Песня из альбома Bulat Blues, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 17.10.2019
Лейбл звукозаписи: Oriente Musik
Язык песни: Английский

Midnight Trolley

(оригинал)
When darkness descends
And I can’t beat my dues
I’ll wander the streets
After midnight
'Till the last trolley car
Comes around into view
A blue light
In the black night
The last trolley car
Comes around into view
A blue light
In the black night
The trolley at night
As she circles the town
With all of the streets
Rolling past her
She rescues us all
Who are treading the ground
From disaster
To disaster
She rescues us all
Who are treading the ground
From disaster
To disaster
Blue trolley at night
Won’t you open your door
For every floundering failure
Stranded tonight
On this shivering shore
Your sailors
My saviors
Stranded tonight
On this shivering shore
Your sailors
My saviors
And again, I can leave
All my troubles behind
And warm up my soul
With the kindness
That shoulder to shoulder
We passengers find
In silence
In silence
That shoulder to shoulder
We passengers find
In silence
In silence
And the trolley sails on
In its lumbering flow
A slumbering city
Beside it
And the pain that had pecked
At my brain like a crow
Subsided
Subsided
The pain that had pecked
At my brain like a crow
Subsided
Subsided

Полуночная тележка

(перевод)
Когда спускается тьма
И я не могу побить свои сборы
Я буду бродить по улицам
После полуночи
«До последнего троллейбуса
Появляется в поле зрения
Синий свет
В черной ночи
Последний троллейбус
Появляется в поле зрения
Синий свет
В черной ночи
Тележка ночью
Когда она кружит по городу
Со всеми улицами
Прокатываясь мимо нее
Она всех нас спасает
Кто топчет землю
От катастрофы
К катастрофе
Она всех нас спасает
Кто топчет землю
От катастрофы
К катастрофе
Синяя тележка ночью
Ты не откроешь свою дверь
За каждую неудачу
застрял сегодня
На этом дрожащем берегу
Ваши моряки
Мои спасители
застрял сегодня
На этом дрожащем берегу
Ваши моряки
Мои спасители
И снова я могу уйти
Все мои проблемы позади
И согрей мою душу
С добротой
Это плечо к плечу
Мы, пассажиры, находим
В тишине
В тишине
Это плечо к плечу
Мы, пассажиры, находим
В тишине
В тишине
И тележка плывет дальше
В его неуклюжем потоке
Спящий город
Рядом с ним
И боль, что клевала
В моем мозгу, как ворона
Спал
Спал
Боль, которая клюнула
В моем мозгу, как ворона
Спал
Спал
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Honorable Madam ft. Vanya Zhuk 2019
Paper Soldier ft. Vanya Zhuk 2019
Georgian Song ft. Vanya Zhuk 2019
Ragged Coat ft. Vanya Zhuk 2019
Busking Vagabond ft. Vanya Zhuk 2019
Historical Novel ft. Vanya Zhuk 2019
Prayer ft. Vanya Zhuk 2019
Sentimental March ft. Vanya Zhuk 2019
Song of My Life ft. Vanya Zhuk 2019
To Friends ft. Vanya Zhuk 2019
Three Sisters ft. Vanya Zhuk 2019
Two Lives ft. Vanya Zhuk 2019
The Number ft. Псой Короленко, Oy Division 2008
Yosl Ber / A Patriot 2011
Six Million Germans / Nakam ft. the Painted Bird 2011
Nakht Un Regn ft. the Painted Bird 2011
Son of Plenty ft. the Painted Bird 2011
Birch Meadow / Birkenau ft. the Painted Bird 2011
The Silver Window ft. the Painted Bird 2011
Man of Plenty ft. the Painted Bird 2011

Тексты песен исполнителя: Daniel Kahn