| Qui commet les crimes?
| Кто совершает преступления?
|
| Qui a le bras long qui pourra les étouffer?
| У кого есть длинная рука, которая может задушить их?
|
| Trouver des innocents
| найти невинных людей
|
| En faire des coupables et puis se faire oublier?
| Сделать их виновными, а затем забыть?
|
| Qui commet les crimes?
| Кто совершает преступления?
|
| Qui a le poison qui pourra nous étouffer?
| У кого есть яд, который может задушить нас?
|
| Prends les manifestants
| Возьмите протестующих
|
| En fait des coupables et s’endort sur les billets
| Делает его виноватым и засыпает на билетах
|
| Maintenant regardez…
| Теперь смотри...
|
| Une mère de famille se fait bouger
| Мать семейства переезжает
|
| Le camion des pompiers incndié
| Сгоревшая пожарная машина
|
| C’est l’amour de soi-même qu’on tabass
| Это любовь к себе, которую мы побеждаем
|
| C’est la haine des autres qu’on amasse
| Это ненависть к другим, которую мы накапливаем
|
| Justice à deux vitesses qui nous colle dans ses filets (Encore et encore tu le
| Двухскоростное правосудие, которое затягивает нас в свои сети (снова и снова вы
|
| sais)
| знать)
|
| Manifestants en tôle et cols blancs en liberté (Égalité fraternité)
| Протестующие в листовом металле и белые воротнички на свободе (Égalité fraternité)
|
| On en a marre marre marre marre marre
| Мы устали от этого, устали от этого, устали от этого, устали от этого
|
| Des hypocrites à l’Elysée
| Лицемеры в Елисейском дворце
|
| On en a marre marre marre marre marre
| Мы устали от этого, устали от этого, устали от этого, устали от этого
|
| Et personne pour les excuser
| И некому их извинить
|
| L’Etat nous n’inquiète là
| Государство нас там не беспокоит
|
| Envoie la police mais ne comprend vraiment pas
| Отправить полицию, но действительно не понимаю
|
| Tu cherches le problème
| Вы ищете проблему
|
| Invente des lois
| Придумать законы
|
| Mais le problème c’est toi (le problème c’est toi)
| Но проблема в тебе (проблема в тебе)
|
| Maintenant la rue tonne avec tant d’intensité
| Теперь улица гремит с такой силой
|
| 22 fois tuée, 22 fois ressuscitée
| 22 раза убиты, 22 раза воскрешены
|
| Toujours debout et toujours fière de ses idées
| Всегда стоять высоко и всегда гордиться своими идеями
|
| Toujours fière d’elle j’allais vous en parler
| Всегда горжусь ею, я собирался рассказать тебе об этом.
|
| Des faux témoignages de flics (trop souvent)
| Поддельные показания полицейских (слишком часто)
|
| La main sur le code civil (oh tu mens)
| Положи руку на гражданский кодекс (о, ты лжешь)
|
| T'étonnes pas si on réplique (simplement)
| Не удивляйтесь, если мы ответим (просто)
|
| Tu veux la guerre c’est vil
| Вы хотите войны, это мерзко
|
| Maintenant qui commet les crimes?
| Кто теперь совершает преступления?
|
| Qui a le bras long qui pourra les étouffer?
| У кого есть длинная рука, которая может задушить их?
|
| Prend les manifestants
| Возьмите протестующих
|
| En fait des coupables et s’endort sur les billets
| Делает его виноватым и засыпает на билетах
|
| On en a marre marre marre marre marre
| Мы устали от этого, устали от этого, устали от этого, устали от этого
|
| Des hypocrites à l’Elysée
| Лицемеры в Елисейском дворце
|
| On en a marre marre marre marre marre
| Мы устали от этого, устали от этого, устали от этого, устали от этого
|
| Et personne pour les excuser | И некому их извинить |