Перевод текста песни Papillons - Danakil

Papillons - Danakil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Papillons, исполнителя - Danakil. Песня из альбома La rue raisonne, в жанре Регги
Дата выпуска: 06.10.2016
Лейбл звукозаписи: Baco
Язык песни: Французский

Papillons

(оригинал)
Je vis dans une époque cruelle
Où la misère s’attrape au vol
Ma génération suffoque
Elle peine, aux quatre coins de la surface du globe
Et moi, assis sur le bord de la route
Pauvre terrien qui se demande
S’il est acteur ou spectateur, entre tous
Quand tout est si grand, tout est si loin, irréel et pourtant
Je fini par penser que…
Nous ne sommes guère plus que des papillons
Éphémères et pressés, agités, désordonnés
Non nous ne sommes guère plus
Que ces papillons, virevoltants, qui se ressemble
Mais finalement sont si différents
Dépassé quotidiennement
Par l’avalanche de sentiments
Que déclenche le monde qui m’entoure
Mais comment savoir qui je suis vraiment
Où me situer, et quelle que soit la donne
Que puis-je y changer?
Oui ou non ai-je un rôle à jouer?
Je finis par penser que…
Nous ne sommes guère plus que des papillons
Éphémères et pressés, agités, désordonnés
Non nous ne sommes guère plus
Que ces papillons, virevoltants, qui se ressemble
Mais finalement sont si différents
Prenons-les comme elles nous viennent
Les choses arrivent et la vie nous enseigne
Que nous sommes bien peu de choses
Vous savez déjà nous sommes si peu de choses
Et tant que la vie dure, autant qu’elle se défoule
Tant que les soleils et les lunes déroulent
On espère chacun notre tour
Influencer le cours du temps qui s'écoule…
Nous ne sommes guère plus que des papillons
Éphémères et pressés, agités, désordonnés
Non nous ne sommes guère plus
Que ces papillons, virevoltants, qui se ressemble
Mais finalement sont si différents
(перевод)
Я живу в жестокие времена
Где страдание ловится на лету
Мое поколение задыхается
Она трудится по всему миру
А я, сидя на обочине дороги
Бедный землянин недоумевает
Будь то актер или зритель, среди всех
Когда все такое большое, все такое далекое, нереальное и все же
Я пришел к мысли, что...
Мы немного больше, чем бабочки
Мимолетный и торопливый, беспокойный, беспорядочный
Нет, мы немного больше
Чем эти бабочки, кружащиеся, похожие друг на друга
Но в конце концов такие разные
Превышен ежедневно
По лавине чувств
Что вызывает мир вокруг меня
Но откуда мне знать, кто я на самом деле?
Где я стою, и какая сделка
Что я могу там изменить?
Да или нет, у меня есть роль?
Я пришел к мысли, что...
Мы немного больше, чем бабочки
Мимолетный и торопливый, беспокойный, беспорядочный
Нет, мы немного больше
Чем эти бабочки, кружащиеся, похожие друг на друга
Но в конце концов такие разные
Возьмите их, как они приходят к нам
Вещи случаются, и жизнь учит нас
Что мы очень маленькие
Ты уже знаешь, что мы такие маленькие
И пока длится жизнь, пока она выпускает пар
Пока солнце и луна разворачиваются
Мы все надеемся, что наша очередь
Влияние на течение времени...
Мы немного больше, чем бабочки
Мимолетный и торопливый, беспокойный, беспорядочный
Нет, мы немного больше
Чем эти бабочки, кружащиеся, похожие друг на друга
Но в конце концов такие разные
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Back Again 2016
Ensemble 2021
Comme je ft. Natty Jean, Manjul 2021
Monde de fous 2021
Free ft. Natty Jean 2015
La route des songes 2015
Non, je ne regrette rien ft. U-Roy 2015
Mediatox 2016
Dub Poetry Media ft. DJ Lion 2015
Pars 2016
Les pages se tournent 2015
Oublions 2021
Regards croisés ft. Natty Jean 2015
Héritiers du sort 2015
Passer 2015
Media ft. Winston Mc Anuff, Matthew Mc Anuff 2015
Obéir 2015
A tes côtés 2015
L'avenir 2015
Timeline 2015

Тексты песен исполнителя: Danakil