| Zagubiony na pustyni nie miał już żadnej nadziei na ratunek
| Потерянный в пустыне, у него больше не было надежды на спасение.
|
| Dniem towarzyszyło mu słońce, nocą - gwiazdy
| Днём его сопровождало солнце, ночью - звёзды.
|
| Consuela to było imię jego dziewczyny…
| Консуэла так звали его девушку...
|
| Już na wieki w morzu piasku zagubiony
| Потерянный в море песка на века
|
| Patrzę w niebo, które zamknąć można w dłoni
| Я смотрю на небо, которое можно закрыть в ладони
|
| I o Tobie ciągle myślę, Consuelo
| И я все еще думаю о тебе, Консуэло
|
| Razem z morzem, które wyschło, ale żyło
| Вместе с морем сухим, но живым
|
| Razem z sercem, co dla Ciebie zawsze biło
| Вместе с сердцем, которое всегда билось для тебя
|
| Żegnam Ciebie w moich myślach, Consuelo
| Я мысленно прощаюсь с тобой, Консуэло.
|
| Piach zasypie nasze ślady, Consuelo
| Песок заметет наши следы, Консуэло.
|
| Wiatr poniesie nasze słowa
| Ветер унесет наши слова
|
| Tam, gdzie nie był nikt
| Где никто не был
|
| Tylko myśli nasze się spotkają gdzieś
| Только наши мысли где-то встретятся
|
| Pośród piasków niedostępnych wydm
| Среди песков неприступных дюн
|
| Kiedy znów nadejdzi świt
| Когда снова наступит рассвет
|
| Zagubiony w morzu zasp
| Затерянный в море сугробов
|
| Nie odnajdzie nas już nikt
| Никто не найдет нас снова
|
| Nie odnajdzi nas
| Он не найдет нас
|
| Ale myśli nasze się spotkają gdzieś
| Но наши мысли где-то встретятся
|
| Pośród piasków niedostępnych wydm
| Среди песков неприступных дюн
|
| Razem z wiatrem, który ucichł ponad ziemią
| Вместе с умершим над землей ветром
|
| Z marzeniami, które teraz nic nie zmienią
| С мечтами, которые ничего не изменят сейчас
|
| Żegnam Ciebie w moich myślach, Consuelo
| Я мысленно прощаюсь с тобой, Консуэло.
|
| Kiedy znów nadejdzie świt
| Когда снова наступит рассвет
|
| Zagubiony w morzu zasp
| Затерянный в море сугробов
|
| Nie odnajdzie nas już nikt
| Никто не найдет нас снова
|
| Nie odnajdzie nas
| Он не найдет нас
|
| Ale myśli nasze się spotkają gdzieś
| Но наши мысли где-то встретятся
|
| Pośród piasków niedostępnych wydm
| Среди песков неприступных дюн
|
| Nasze drogi, nasze losy się nie zmienią
| Наши дороги, наша судьба не изменится
|
| Już nas morza i pustynie nie rozdzielą
| Моря и пустыни нас больше не разлучат
|
| Żegnam Ciebie w moich myślach, Consuelo | Я мысленно прощаюсь с тобой, Консуэло. |