| Tężeje w mroku śródmiejski mur
| Стена центра города стоит в темноте
|
| Nad głową powódź skłębionych chmur
| Поток вздымающихся облаков над головой
|
| Skończona podróż do kresu dnia
| Путешествие к концу дня завершено
|
| Zamiera miasta wieczorny psalm
| Вечерний псалом города умирает
|
| Odejść - białą zamiecią świateł
| Уйти - с белой метелью огней
|
| Odejść - drogą wschodzących gwiazd
| Уходи - путь восходящих звезд
|
| Odejść - spojrzeń najdalszych śladem
| Уходи - смотрит в дальнюю тропу
|
| Odejść - odejść, gdzie porwie wiatr
| Уходи - уходи туда, где дует ветер
|
| Odejść - krzykiem szalonych myśli
| Уходи - крик сумасшедших мыслей
|
| Odejść - nagłą czerwienią wzgórz
| Уходи - внезапный красный цвет холмов
|
| Odejść - burzą wiosennych liści
| Уходи - буря весенних листьев
|
| Odejść - odejść, nie wrócić już
| Уйди-уйди, больше не возвращайся
|
| Asfaltem jezdni okryta noc
| Ночь покрыта асфальтовой дорогой
|
| Kontury cieni zakreśla wzrok
| Контуры теней определяют зрение
|
| Zamknięte okna, zamknięte drzwi
| Закрытые окна, закрытые двери
|
| Nikt się nie śmieje, nie płacze nikt | Никто не смеется, никто не плачет |