| Ujrzałem wczoraj w oknie — mówię wam
| Увидел вчера в окошке - говорю тебе
|
| Dziewczynę piękną tak jak róży kwiat
| Девушка прекрасна, как цветок розы
|
| Chciałbym to widzieć, co ujrzałeś
| Я хотел бы увидеть то, что ты видел
|
| Chciałbym to widzieć, co widziałeś
| Хотел бы я видеть то, что ты видел
|
| To ci się śniło, bo wzdychałeś wciąż przez sen
| Тебе это приснилось, потому что ты все еще вздыхал во сне
|
| Chciałbym to widzieć, co ujrzałeś
| Я хотел бы увидеть то, что ты видел
|
| Chciałbym to widzieć, co widziałeś
| Хотел бы я видеть то, что ты видел
|
| To ci się śniło, bo wzdychałeś wciąż przez sen
| Тебе это приснилось, потому что ты все еще вздыхал во сне
|
| Aż nagle patrzę: w ogniu stanął dom
| И тут вдруг смотрю: дом горит
|
| Więc pędzę w ogień, by ratować ją
| Поэтому я бросаюсь в огонь, чтобы спасти ее
|
| Chciałbym to widzieć, jak pędziłeś
| Хотел бы я видеть, как ты за рулем
|
| Chciałbym to widzieć, co zrobiłeś
| Хотел бы я видеть, что ты сделал
|
| Przez całą noc krzyczałeś we śnie: «Pali się!»
| Всю ночь ты кричал во сне: "Горит!"
|
| Chciałbym to widzieć, jak pędziłeś
| Хотел бы я видеть, как ты за рулем
|
| Chciałbym to widzieć, co zrobiłeś
| Хотел бы я видеть, что ты сделал
|
| Przez całą noc krzyczałeś we śnie: «Pali się!»
| Всю ночь ты кричал во сне: "Горит!"
|
| Dziewczyna w oknie, ogień był tuż, tuż!
| Девушка в окне, огонь был тут же!
|
| Na ręce wziąłem ją, skoczyłem w dół
| Я взял его на руки и спрыгнул вниз
|
| Chciałbym to widzieć, jak skakałeś
| Хотел бы я видеть, как ты прыгаешь
|
| Chciałbym cię widzieć, jak leciałeś
| Я хотел бы увидеть, как ты летишь
|
| Na głowę z łóżka spadłeś, to był tylko sen!
| Ты упал на голову с кровати, это был только сон!
|
| Chciałbym to widzieć, jak skakałeś
| Хотел бы я видеть, как ты прыгаешь
|
| Chciałbym cię widzieć, jak leciałeś
| Я хотел бы увидеть, как ты летишь
|
| Na głowę z łóżka spadłeś, to był tylko sen!
| Ты упал на голову с кровати, это был только сон!
|
| Lecz to nie wszystko jeszcze, to nie dość
| Но это еще не все, этого недостаточно
|
| Walczyłem z ogniem i gasiłem dom
| Я боролся с огнем и потушил дом
|
| Chciałbym to widzieć, jak walczyłeś
| Хотел бы я видеть, как ты сражаешься
|
| Chciałbym to widzieć, jak gasiłeś
| Я хотел бы увидеть, как ты это выложишь
|
| To ci się śniło; | Вам это приснилось; |
| ogniem nie baw się przed snem!
| не играй с огнем перед сном!
|
| Chciałbym to widzieć, jak walczyłeś
| Хотел бы я видеть, как ты сражаешься
|
| Chciałbym to widzieć, jak gasiłeś
| Я хотел бы увидеть, как ты это выложишь
|
| To ci się śniło; | Вам это приснилось; |
| ogniem nie baw się przed snem!
| не играй с огнем перед сном!
|
| Chciałbym to widzieć, jak walczyłeś
| Хотел бы я видеть, как ты сражаешься
|
| Chciałbym to widzieć, jak gasiłeś
| Я хотел бы увидеть, как ты это выложишь
|
| Mówiłem nieraz: «Ogniem nie baw się przed snem»
| Я уже не раз говорил: «Не играй с огнем перед сном».
|
| Chciałbym to widzieć, jak walczyłeś
| Хотел бы я видеть, как ты сражаешься
|
| Chciałbym to widzieć, jak gasiłeś
| Я хотел бы увидеть, как ты это выложишь
|
| Mówiłem nieraz: «Ogniem nie baw się przed snem» | Я уже не раз говорил: «Не играй с огнем перед сном». |