| The one percent live in high rises
| Один процент живет в многоэтажках
|
| They block out the sun for all the denizens
| Они блокируют солнце для всех жителей
|
| Under the rainbow
| Под радугой
|
| They write the laws on guns and gods
| Они пишут законы об оружии и богах
|
| And push 'em upon the hard folk down below
| И подтолкнуть их к суровым людям внизу
|
| Under the rainbow
| Под радугой
|
| Reading my palm, reading my charts
| Читая мою ладонь, читая мои графики
|
| Reading my leaves, reading my tarot cards
| Читаю мои листья, читаю мои карты Таро
|
| They all know where I’m from
| Они все знают, откуда я
|
| Under the rainbow
| Под радугой
|
| No prayer, no plan, no promised land
| Ни молитвы, ни плана, ни земли обетованной
|
| Wish I had time, wish I had hope
| Жаль, что у меня не было времени, жаль, что у меня не было надежды
|
| Wish I had mine, wish I could cope with this
| Хотел бы я иметь свою, хотел бы я справиться с этим
|
| We’ve been left all alone
| Мы остались совсем одни
|
| Under the rainbow
| Под радугой
|
| (Rainbow)
| (Радуга)
|
| You’ve got your dreams that won’t take hold
| У тебя есть мечты, которые не сбудутся
|
| Boy, I shook myself awake so long ago
| Мальчик, я так давно проснулся
|
| Under the rainbow
| Под радугой
|
| We’ve been fed lies, we’ve all been duped
| Нас кормили ложью, нас всех обманули
|
| And we don’t want to know the truth
| И мы не хотим знать правду
|
| This bubble suits us just fine
| Этот пузырь нам очень подходит
|
| Under the rainbow
| Под радугой
|
| Checking the news, checking the stocks
| Проверка новостей, проверка акций
|
| Checking for clues, checking the doomsday clock
| Проверка на улики, проверка часов судного дня
|
| Who’s checking in on us?
| Кто нас проверяет?
|
| Under the rainbow
| Под радугой
|
| No god, no gold, nowhere to go | Нет бога, нет золота, некуда идти |