| In the desert, where the cities are made of gold
| В пустыне, где города сделаны из золота
|
| There’s a girl playing hopscotch with pink ribbon pigtails
| Девушка играет в классики с косичками из розовой ленты.
|
| And her mom calls out from an apartment balcony
| И ее мама зовет с балкона квартиры
|
| «Come on, baby! | "Давай детка! |
| Your bath is ready!
| Ваша ванна готова!
|
| It’s almost time for sleep!»
| Уже почти пора спать!»
|
| And I wonder, who’s the father…
| И мне интересно, кто отец…
|
| And I wonder what they call her — Sierra
| И мне интересно, как они называют ее — Сьерра
|
| Does her mother smoke, or does she jog every morning?
| Курит ли ее мать или она бегает каждое утро?
|
| Does she drink when she thinks about me?
| Она пьет, когда думает обо мне?
|
| Or doesn’t she need to drink?
| Или ей не нужно пить?
|
| Does she have a man who works a nine to five?
| У нее есть мужчина, который работает с девяти до пяти?
|
| Does he come home to kiss our young Sierra
| Он приходит домой, чтобы поцеловать нашу юную Сьерру?
|
| Tuck her in and say goodnight?
| Уложить ее и пожелать спокойной ночи?
|
| And an extra kiss for mama
| И дополнительный поцелуй для мамы
|
| I want that kiss, that kid, that apartment
| Я хочу этот поцелуй, этого ребенка, эту квартиру
|
| I’m ready to settle down now
| Я готов успокоиться сейчас
|
| So get that man out of my bed
| Так что убери этого мужчину из моей постели
|
| I want my daughter back now
| Я хочу, чтобы моя дочь вернулась сейчас
|
| I want to kiss her, tuck her in, and say
| Я хочу поцеловать ее, прижать к себе и сказать
|
| «Goodnight, my baby girl, Sierra»
| «Спокойной ночи, моя малышка, Сьерра»
|
| Sierra, Sierra, Sierra, Sierra
| Сьерра, Сьерра, Сьерра, Сьерра
|
| I’ll never know, know who you are
| Я никогда не узнаю, знаю, кто ты
|
| And I don’t deserve to
| И я не заслуживаю
|
| Sierra, Sierra, Sierra, Sierra
| Сьерра, Сьерра, Сьерра, Сьерра
|
| My little girl
| Моя маленькая девочка
|
| We would’ve been so… oh, nevermind
| Мы были бы такими... о, неважно
|
| But I’m ready to settle down now
| Но я готов успокоиться сейчас
|
| Yeah, I’m ready to leave that wrecking ball behind
| Да, я готов оставить этот разрушительный шар позади
|
| And I could be your carpenter
| И я мог бы быть твоим плотником
|
| And you could be my twinkling north star o’er the desert sky | И ты мог бы быть моей мерцающей северной звездой над небом пустыни |