| You know it’s gonna hurt
| Ты знаешь, что это будет больно
|
| But you do it anyway
| Но ты все равно это делаешь
|
| If you know it’s gonna hurt
| Если ты знаешь, что это будет больно
|
| Could you at least look away?
| Не могли бы вы хотя бы отвести взгляд?
|
| Your trembling eyes betray your pain
| Твои дрожащие глаза выдают твою боль
|
| You could never forgive me
| Ты никогда не мог простить меня
|
| You know it’s gonna hurt
| Ты знаешь, что это будет больно
|
| But there’s nothing left to lose
| Но терять уже нечего
|
| You know it’s gonna hurt
| Ты знаешь, что это будет больно
|
| And you know it’ll hurt me too
| И ты знаешь, что мне тоже будет больно
|
| You said, «Fuck this world»
| Ты сказал: «К черту этот мир»
|
| You don’t owe it shit
| Ты ни хрена не должен
|
| And most nights I’d agree with you
| И большинство ночей я согласен с тобой
|
| I never thought you’d really do it
| Я никогда не думал, что ты действительно это сделаешь
|
| (You know it’s gonna hurt)
| (Ты знаешь, что это будет больно)
|
| (You know it’s gonna hurt)
| (Ты знаешь, что это будет больно)
|
| That crooked smile
| Эта кривая улыбка
|
| A soft, «Fuck you»
| Мягкое, «Да пошел ты»
|
| You could never forgive me
| Ты никогда не мог простить меня
|
| If the lies they spewed turned up true
| Если ложь, которую они изрыгали, оказалась правдой
|
| They said you knew what you were doing
| Они сказали, что ты знал, что делаешь
|
| I could never forgive you
| Я никогда не мог простить тебя
|
| You know it’s gonna hurt
| Ты знаешь, что это будет больно
|
| You know it’s gonna hurt
| Ты знаешь, что это будет больно
|
| You know it’s gonna hurt | Ты знаешь, что это будет больно |