| Harold Weathervein (оригинал) | Гарольд Уэзервейн (перевод) |
|---|---|
| Harold walks down any street of this town | Гарольд идет по любой улице этого города |
| Both crier &witness the sun drops clouds shift | Оба плачут и видят, как солнце падает, облака смещаются |
| His legs twitch | Его ноги дергаются |
| The clocks chime on cafes, pharmacies, and dime stores, in bar rooms he stils | Часы бьют в кафе, аптеках и дешевых магазинах, в барах он по-прежнему |
| all alone erupting. | в одиночестве извергается. |
| Inhisbeaditsliketheweatherback&forthitsliketheweather | В его бисер, как погода, обратно и вперед, как погода |
| When it rains it pours down | Когда идет дождь, он льет вниз |
| Weatherman, do you feel? | Метеоролог, ты чувствуешь? |
| Is it stormy inside of your veins? | В твоих венах бушует? |
