| Chemical strain
| Химический штамм
|
| A trickle trickle in your viny veins
| Струйка в твоих винных венах
|
| Puppeting your heart-strings
| Кукольный ваши сердечные струны
|
| You’ll behave the way you should behave
| Вы будете вести себя так, как должны себя вести
|
| Unless you crush it up, chop it up
| Если вы не раздавите его, нарежьте его
|
| Pour the old elixir down the drain
| Вылейте старый эликсир в канализацию
|
| Your drain
| Ваш слив
|
| The naughtiest wolves get the worst restraints. | Самые непослушные волки получают худшие ограничения. |
| .
| .
|
| Chemical strain
| Химический штамм
|
| Chemical burn
| Химический ожог
|
| Your cerebrum’s getting upturned
| Ваш мозг переворачивается
|
| A deforestation of every memory you once preserved
| Вырубка леса каждой памяти, которую вы когда-то сохранили
|
| Smash it up, smash it up
| Разбить его, разбить его
|
| Beat them at the psychopathic games
| Победите их в психопатических играх
|
| You’re truly in control, out of control
| Вы действительно контролируете ситуацию, выходите из-под контроля
|
| All those bottles in your drawer
| Все эти бутылки в вашем ящике
|
| They made you so sane
| Они сделали тебя таким нормальным
|
| So sane
| Так в здравом уме
|
| It slips in your veins
| Он течет в твоих венах
|
| As your heart starts to race
| Когда ваше сердце начинает учащаться
|
| The beat gets stuck on repeat
| Бит застревает на повторе
|
| And breaks!
| И ломается!
|
| Chemicals, chemicals
| Химикаты, химикаты
|
| Chemicals, chemicals
| Химикаты, химикаты
|
| No more chemicals, chemicals
| Нет больше химикатов, химикатов
|
| No more chemicals
| Никаких химических веществ
|
| Chemical strain | Химический штамм |