| There’s a time and a place
| Есть время и место
|
| This is neither the time nor the place
| Это не время и не место
|
| «Where do I fit in
| «Где я вписываюсь
|
| In this jigsaw of a relationship?
| В этой мозаике отношений?
|
| Why should I play the fall guy to your love?
| Почему я должен изображать падшего парня перед твоей любовью?
|
| I keep getting snubbed…
| Меня продолжают оскорблять…
|
| What dumb luck, what dumb luck»
| Какая глупая удача, какая глупая удача»
|
| «So rub it in
| «Так что втирайте это в
|
| In your dumb lyrics
| В твоей глупой лирике
|
| Yeah, that’s the time and place
| Да, это время и место
|
| To wring out your bullshit
| Чтобы выжать свою чушь
|
| And each album I’ll get shit on a little more»
| И с каждым альбомом я буду нагадить чуть больше»
|
| «Who's Tim’s latest whore?'»
| «Кто последняя шлюха Тима?»
|
| Now, that’s not fair
| Это несправедливо
|
| No, that’s just obscene
| Нет, это просто непристойно
|
| I’ll stop speaking for you
| Я перестану говорить за тебя
|
| If you stop speaking for me
| Если ты перестанешь говорить за меня
|
| I’m writing songs to entertain
| Я пишу песни, чтобы развлекать
|
| But these people, they just, they just want pain
| Но эти люди, они просто хотят боли
|
| They want to hear my deepest sins
| Они хотят услышать мои самые глубокие грехи
|
| The songs from the ugly organ
| Песни из уродливого органа
|
| And what comes out is a horrible mess
| И то, что выходит, это ужасный беспорядок
|
| Songs I can’t forget
| Песни, которые я не могу забыть
|
| What’s been said and this guilt I can’t shed
| Что было сказано, и эту вину я не могу сбросить
|
| It still rings in my ears
| Это все еще звенит в моих ушах
|
| Oh, get out the butcher’s knife
| О, достань мясницкий нож
|
| I’ve been screaming for years
| Я кричал годами
|
| But it gets me nowhere
| Но это никуда не ведет
|
| Just get out the butcher’s knife
| Просто достаньте нож мясника
|
| Will you get out the butcher’s knife
| Ты вытащишь нож мясника?
|
| Get out the butcher’s knife! | Убери нож мясника! |
| Oh
| Ой
|
| That organ’s playing my song
| Этот орган играет мою песню
|
| But this song’s gone on too long
| Но эта песня слишком затянулась
|
| What a day to sever such ugly extremities
| Какой день, чтобы разорвать такие уродливые конечности
|
| «What a lovely day,» says the butcher
| «Какой прекрасный день», — говорит мясник.
|
| As he raises his arm
| Когда он поднимает руку
|
| And I am what is left: a puppet
| А я то, что осталось: марионетка
|
| Laughing at the look of amazement on the musician’s face
| Смеясь над изумлением на лице музыканта
|
| Pinocchio dove off the cliff and swam away | Пиноккио нырнул со скалы и уплыл |