| I found her at the dump one day
| Однажды я нашел ее на свалке
|
| The landfill a makeshift garbage grave
| Свалка – импровизированная могила для мусора
|
| Trash strewn around the mound where she lay
| Мусор разбросан вокруг кургана, где она лежала
|
| Someone strangled her and threw her away
| Кто-то задушил ее и выбросил
|
| Their loss my gain
| Их потеря моя выгода
|
| Squeezing tits until nipples pop
| Сжимаю сиськи, пока соски не лопнут
|
| Gulping down the fluid spoiled, rancid, and hot
| Глотая жидкость, испорченную, прогорклую и горячую
|
| Chunks of Gyno-yogurt are eaten in clots
| Кусочки гино-йогурта съедаются сгустками
|
| Fountains of slop
| Фонтаны помоев
|
| What you fail to understand
| Что вы не понимаете
|
| Is what makes me the corpse type man
| Это то, что делает меня человеком типа трупа
|
| The answer lies in trembling hands
| Ответ лежит в дрожащих руках
|
| Her lactating mammary glands
| Ее лактирующие молочные железы
|
| Curdled Breast Milk
| Свернувшееся грудное молоко
|
| Human cheese
| Человеческий сыр
|
| Curdled Breast Milk
| Свернувшееся грудное молоко
|
| Freshly squeezed
| Свежевыжатый
|
| Watery discharge sails through the air
| Водянистые выделения плывут по воздуху
|
| Annointing me as priest of this dairy affair
| Помазание меня священником этого молочного дела
|
| Gagging on fatty tissue and areole hair
| Поперхивание жировой тканью и ареольными волосами
|
| Good things come in pairs
| Хорошие вещи приходят парами
|
| I drained her empty breast ducts clean
| Я полностью осушил ее пустые молочные протоки
|
| Nutritional value has been redeemed
| Пищевая ценность была искуплена
|
| I’m her son, begun to ween
| Я ее сын, начал
|
| And she’s my wet-nurse my Dairy Queen
| И она моя кормилица, моя молочная королева
|
| Curdled Breast Milk
| Свернувшееся грудное молоко
|
| Female Soy
| Женская соя
|
| Curdled Breast Milk
| Свернувшееся грудное молоко
|
| Necro-Dairy-Phagiac Joy | Necro-Dairy-Phagiac Joy |