Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sandwich for the Attic Angel , исполнителя - Cretin. Песня из альбома Stranger, в жанре МеталДата выпуска: 08.12.2014
Лейбл звукозаписи: Relapse
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sandwich for the Attic Angel , исполнителя - Cretin. Песня из альбома Stranger, в жанре МеталSandwich for the Attic Angel(оригинал) |
| The old widow heard noises in her walls. |
| The pest man came and set some traps |
| but caught no rats at |
| all. |
| Yet, now and then she rapped the wall and it knocked back. |
| Now how was |
| that? |
| Maybe John, her |
| husband, came just like she’d always hoped. |
| Three knocks means hello. |
| Message from the attic angel! |
| Three knocks, |
| I miss you. |
| Message from the |
| attic angel! |
| She fixed her makeup, wore that blouse (his favorite from before), |
| and danced around the house. |
| She |
| set a sandwich on a plate. |
| Outlandish! |
| But, he might be hungry. |
| When she |
| checked, the lunch was gone. |
| The radio played their wedding song. |
| Was it a sign? |
| Three knocks means thank you. |
| Sandwich for the attic angel! |
| Three knocks, |
| I miss you. |
| Sandwich for the |
| attic angel! |
| Nighttime fell. |
| She woke, alarmed. |
| Draped in cobwebs: the man who’d lived |
| inside her walls. |
| Three |
| knocks called him down. |
| Living with the attic angel! |
| He dragged her up to his |
| nest where they lived |
| unhappily after. |
Сэндвич для Чердачного ангела(перевод) |
| Старая вдова услышала шум в своих стенах. |
| Человек-вредитель пришел и расставил ловушки |
| но не поймал крыс в |
| все. |
| Тем не менее, время от времени она стучала в стену, и она отбрасывалась назад. |
| Теперь, как было |
| тот? |
| Может быть, Джон, ее |
| муж, пришел именно так, как она всегда надеялась. |
| Три стука означают привет. |
| Сообщение от чердачного ангела! |
| Три удара, |
| Я скучаю по тебе. |
| Сообщение от |
| чердачный ангел! |
| Она подправила макияж, надела эту блузку (его любимую раньше), |
| и танцевала по дому. |
| Она |
| поставить бутерброд на тарелку. |
| Необычно! |
| Но он может быть голоден. |
| Когда она |
| проверил, обед пропал. |
| По радио играла их свадебная песня. |
| Был ли это знак? |
| Три стука означают спасибо. |
| Сэндвич для чердачного ангела! |
| Три удара, |
| Я скучаю по тебе. |
| Сэндвич для |
| чердачный ангел! |
| Наступила ночь. |
| Она проснулась, встревоженная. |
| Окутанный паутиной: человек, который выжил |
| внутри ее стен. |
| Три |
| стуки звали его вниз. |
| Жизнь с чердачным ангелом! |
| Он подтащил ее к себе |
| гнездо, где они жили |
| несчастливо после. |
| Название | Год |
|---|---|
| We Live in a Cave | 2014 |
| It | 2014 |
| Ghost of Teeth and Hair | 2014 |
| The Beast and the Drowning Bucket | 2014 |
| Mister Frye, The Janitor Guy | 2014 |
| Stranger | 2014 |
| How to Wreck Your Life in Three Days | 2014 |
| Freakery | 2014 |
| They Buried the Lunchbox | 2014 |
| Mary Is Coming | 2014 |
| Honey and Venom | 2014 |
| Knights of the Rail | 2014 |
| Dirt Eater | 2006 |
| Walking a Midget | 2006 |
| Tooth and Claw | 2006 |
| Tazer | 2006 |
| Cook the Cupcake | 2006 |
| Uni-Tit | 2006 |
| Uncle Percy | 2006 |
| Mannequin | 2006 |