| It was summer. | Было лето. |
| The city cooked without breeze. | Город готовился без ветерка. |
| My neighborhood had finally had
| В моем районе наконец-то
|
| enough and went out
| достаточно и вышел
|
| looking for the fiend who’d been lighting fireworks all throughout the nights.
| искал демона, который всю ночь запускал фейерверки.
|
| At first it was fun. | Сначала было весело. |
| We met neighbors, toted beer. | Познакомились с соседями, выпили пива. |
| Kids brought squirt guns and
| Дети принесли водяные пистолеты и
|
| flashlights. | фонарики. |
| My boyfriend
| Мой парень
|
| held my hand as we ran alleys, through the park, following the pops.
| держал меня за руку, пока мы бежали по аллеям через парк вслед за папами.
|
| But the men were serious.
| Но мужчины были серьезны.
|
| When they cornered him, the bomber tossed firecrackers into the air,
| Когда они загнали его в угол, бомбардировщик подбросил в воздух петарды,
|
| like confetti at a party. | как конфетти на вечеринке. |
| We
| Мы
|
| blamed it on the heat, the men going sour like that. | обвинял в этом жару, мужчины так портились. |
| And we were tired,
| И мы устали,
|
| so tired. | Так устал. |
| He was different, you
| Он был другим, ты
|
| could tell by his face. | мог сказать по его лицу. |
| He had a lunchbox full of M80s and sticks,
| У него была коробка для завтрака, полная M80 и палок,
|
| popsicle sticks, and some sad letters and
| палочки от эскимо и несколько грустных писем и
|
| photos. | фотографии. |
| They started push- ing because it was so hot. | Они начали толкаться, потому что было так жарко. |
| He moaned. | Он застонал. |
| Or giggled.
| Или захихикал.
|
| I ran when I saw someone
| Я побежал, когда увидел кого-то
|
| lift the brick.
| поднимите кирпич.
|
| No one talks about it now. | Сейчас об этом никто не говорит. |
| Still, after a while, on that night, the
| Тем не менее, через некоторое время, в ту ночь,
|
| neighborhood got to lighting fireworks.
| соседи зажгли фейерверк.
|
| But only on that night. | Но только в ту ночь. |