| «Mary is coming,» she kept telling them. | «Мария идет», — твердила она им. |
| No one had a clue that she was talking
| Никто не догадался, что она говорила
|
| about her baby, mainly
| о своем ребенке, в основном
|
| because she wasn’t pregnant. | потому что она не была беременна. |
| Se- cretly, she had stalked the woman down the
| Втайне она преследовала женщину по
|
| street, timing the attack
| улица, время атаки
|
| so the baby would live through it, but after knocking the woman over the head
| чтобы ребенок пережил это, но после удара женщины по голове
|
| she couldn’t bring
| она не могла принести
|
| herself to cut it out. | сама вырезать его. |
| She knew she was a coward, and mothers needed courage.
| Она знала, что труслива, а матерям нужна смелость.
|
| Depressed, she bought a doll, trained for weeks, and finally worked it up her
| В депрессии она купила куклу, несколько недель тренировалась и, наконец, доработала ее.
|
| vagina. | влагалище. |
| Just to know how
| Просто знать, как
|
| it felt. | чувствовалось. |
| But it got stuck in there. | Но он там застрял. |
| She missed work, sleeping most of the week
| Она пропустила работу, спала большую часть недели
|
| and failing to eat. | и не может есть. |
| When the
| Когда
|
| paramedics arrived and found her in a puddle of infection, she moaned,
| приехали медики и нашли ее в луже заразы, она стонала,
|
| «Mary is coming.» | «Мария идет». |
| One said,
| Один сказал,
|
| «Ma'am, you’re in shock.» | «Мэм, вы в шоке». |
| She wanly smiled. | Она слабо улыбнулась. |
| «Mary means wished for.
| «Мария означает желанная.
|
| Isn’t that beautiful?» | Разве это не прекрасно?» |
| But there
| Но есть
|
| was nothing beautiful about Mary. | в Мэри не было ничего красивого. |
| Still, she wept when they allowed her to hold
| Тем не менее, она плакала, когда ей позволяли держать
|
| her. | ее. |
| She went to jail
| Она пошла в тюрьму
|
| and never saw Mary again. | и больше никогда не видел Марию. |