| Lonely hours, Lonely days
| Одинокие часы, одинокие дни
|
| Never meant to drive you away from me
| Никогда не хотел отгонять тебя от меня
|
| I shouldda listened to ya lady and what you had to say, If only…
| Я должен был послушать вас, леди, и то, что вы хотели сказать, если бы только…
|
| I never knew how much you feel for somebody after you’ve let them go (let them
| Я никогда не знал, как сильно ты чувствуешь к кому-то после того, как отпустил их (пусть они
|
| go)
| идти)
|
| And you find out that it’s too late to let your feelings show (feelings show)
| И ты узнаешь, что уже слишком поздно показывать свои чувства (показывать чувства)
|
| And even though I’ve done u so wrong
| И хотя я сделал тебя так неправильно
|
| Don’t you know, like I know, baby…
| Разве ты не знаешь, как я знаю, детка ...
|
| You see you’ve got the key to my heart, girl
| Видишь ли, у тебя есть ключ к моему сердцу, девочка
|
| Unlock me and take all my feelings apart
| Разблокируй меня и разбери все мои чувства
|
| Coz when u said you had to leave, had to go away
| Потому что, когда ты сказал, что должен уйти, должен был уйти
|
| You closed the door on me; | Ты закрыл передо мной дверь; |
| you threw away the key…
| ты выкинул ключ...
|
| I’m starting over; | я начинаю сначала; |
| I’m feeling down
| я чувствую себя подавленным
|
| Still can’t believe that you’re not around
| Все еще не могу поверить, что тебя нет рядом
|
| I shouldda been there for you, baby.
| Я должен был быть рядом с тобой, детка.
|
| But now I’m crying on this melody tonight…
| Но теперь я плачу под эту мелодию сегодня вечером…
|
| I didn’t realize there’s no other remedy to numb this pain (numb this pain)
| Я не понимал, что нет другого средства, чтобы заглушить эту боль (заглушить эту боль)
|
| But if you come back in my life then maybe I can start to live again (live
| Но если ты вернешься в мою жизнь, тогда, может быть, я смогу снова начать жить (жить
|
| again)
| очередной раз)
|
| And even though you’re being so strong
| И хотя ты такой сильный
|
| Don’t you know, like I know, baby…
| Разве ты не знаешь, как я знаю, детка ...
|
| You see you’ve got the key to my heart, key to my heart girl
| Видишь ли, у тебя есть ключ к моему сердцу, ключ к моему сердцу, девочка.
|
| Unlock me and take all my feelings apart
| Разблокируй меня и разбери все мои чувства
|
| Coz when u said you had to leave, had to go away
| Потому что, когда ты сказал, что должен уйти, должен был уйти
|
| You closed the door on me; | Ты закрыл передо мной дверь; |
| you threw away the key…
| ты выкинул ключ...
|
| And everyday and night I’m thinking about you constantly
| И каждый день и ночь я думаю о тебе постоянно
|
| Now I know for sure how much you really mean to me, yeah
| Теперь я точно знаю, как много ты для меня значишь, да
|
| Sometimes I get a rush and I see, how we were meant to be, lady…
| Иногда меня торопит, и я вижу, какими мы должны были быть, леди…
|
| You see you’ve got the key to my heart, key to my heart girl
| Видишь ли, у тебя есть ключ к моему сердцу, ключ к моему сердцу, девочка.
|
| Unlock me and take all my feelings apart
| Разблокируй меня и разбери все мои чувства
|
| Coz when u said you had to leave, had to go away
| Потому что, когда ты сказал, что должен уйти, должен был уйти
|
| You closed the door on me; | Ты закрыл передо мной дверь; |
| you threw away the key… | ты выкинул ключ... |