| I was checking this guy out next door
| Я проверял этого парня по соседству
|
| When his parents went out
| Когда его родители вышли
|
| I phoned, said, «Hey boy, come on right around.»
| Я позвонил, сказал: «Эй, парень, давай сейчас».
|
| So he knocked at the door
| Так что он постучал в дверь
|
| I was standing with a bottle of red wine, ready to pour
| Я стоял с бутылкой красного вина, готовый налить
|
| Dressed in long black satin and lace to the floor
| Одет в длинный черный атлас и кружево до пола
|
| So he went in, then we sat down start kissing, caressing
| Итак, он вошел, затем мы сели, начали целоваться, лаская
|
| Told me about jacuzzi, sounded interesting
| Рассказал мне о джакузи, звучало интересно
|
| So we jumped right in
| Итак, мы прыгнули прямо в
|
| All calls diverted to answer phone
| Все вызовы переадресовываются на ответ на телефон
|
| Please leave a message after the tone
| Пожалуйста, оставьте сообщение после гудка
|
| I mean, me and his parents were kinda cool
| Я имею в виду, я и его родители были крутыми
|
| But they ran a fine line between me and you
| Но они провели тонкую грань между мной и тобой
|
| We were just doing things young people in love do
| Мы просто делали то, что делают влюбленные молодые люди.
|
| Parents trying to find out what we were up to
| Родители пытаются узнать, чем мы занимаемся
|
| Saying, «Why were you creeping 'round late last night?
| Говорю: «Почему ты вчера ползал поздно?
|
| Why did I see two shadows moving in your bedroom light?
| Почему я увидел две тени, движущиеся в свете вашей спальни?
|
| Now you’re dressed in black, when I left you were dressed in white
| Теперь ты одет в черное, когда я ушел, ты был одет в белое
|
| Can you fill me in? | Можете ли вы заполнить меня? |
| Can you feel me in?»
| Ты чувствуешь меня внутри?»
|
| Can you fill me in? | Можете ли вы заполнить меня? |
| Can you fill me in?
| Можете ли вы заполнить меня?
|
| Whenever the coast was clear and she’d ask me to come out
| Всякий раз, когда берег был чист, и она просила меня выйти
|
| I’d say, «Hey girl, come on right around»
| Я бы сказал: «Эй, девочка, иди сюда»
|
| So she knocked at the door
| Поэтому она постучала в дверь
|
| I was standing with the keys in my hand to the 4×4
| Я стоял с ключами в руке от 4×4
|
| Jumped in my ride, checking and nobody saw
| Прыгнул в мою поездку, проверил, и никто не видел
|
| The club we went in, we got down
| Клуб, в который мы вошли, мы спустились
|
| Bounced, bounced to the rhythm
| Подпрыгнул, подпрыгнул в ритме
|
| Saw it was early morning, thought we’d better be leaving
| Увидел, что было раннее утро, подумал, что нам лучше уйти
|
| So I gave you my jacket for you to hold
| Поэтому я дал тебе свою куртку, чтобы ты держал
|
| Told you to wear it cause you felt cold
| Сказал вам носить его, потому что вам было холодно
|
| I mean, me and her didn’t mean to break the rules
| Я имею в виду, я и она не хотели нарушать правила
|
| I weren’t trying to play your mom and dad for fools
| Я не пытался выставить твоих маму и папу дураками.
|
| We were just doing things young people in love do
| Мы просто делали то, что делают влюбленные молодые люди.
|
| Parents trying to find out what we were up to
| Родители пытаются узнать, чем мы занимаемся
|
| Saying, «Why can’t you keep your promises no more?
| Говоря: «Почему ты больше не можешь выполнять свои обещания?
|
| Say you’ll be home by 12, come strolling in at 4
| Скажи, что будешь дома к 12, приходи в 4
|
| Out with the girls, but leaving with the boy next door
| С девочками, но уходя с мальчиком по соседству
|
| Can you fill me in? | Можете ли вы заполнить меня? |
| Can you feel me in?»
| Ты чувствуешь меня внутри?»
|
| Can you fill me in? | Можете ли вы заполнить меня? |
| Can you fill me in?
| Можете ли вы заполнить меня?
|
| All they seem to do is be checking up on you, baby
| Все, что они, кажется, делают, это проверяют тебя, детка
|
| Baby
| младенец
|
| Watching our every move
| Наблюдая за каждым нашим движением
|
| Think some day they might approve, baby
| Подумай, когда-нибудь они могут одобрить, детка.
|
| Baby
| младенец
|
| Saying, «Why were you creeping around late last night?
| Говоря: «Почему ты ползал допоздна прошлой ночью?
|
| Why did I see two shadows moving in your bedroom light?
| Почему я увидел две тени, движущиеся в свете вашей спальни?
|
| Now you’re dressed in black, when I left you were dressed in white
| Теперь ты одет в черное, когда я ушел, ты был одет в белое
|
| Can you fill me in? | Можете ли вы заполнить меня? |
| Can you feel me in?»
| Ты чувствуешь меня внутри?»
|
| «Calls diverted to answer phone
| «Вызовы переадресовываются на ответ
|
| Red wine bottle, half the contents gone
| Бутылка красного вина, половина содержимого исчезла
|
| Midnight returned, Jacuzzi turned on
| Полночь вернулась, джакузи включилось
|
| Can you fill me in? | Можете ли вы заполнить меня? |
| Can you fill me in?»
| Не могли бы вы рассказать мне?»
|
| Can you fill me in? | Можете ли вы заполнить меня? |
| Yeah
| Ага
|
| Oh, can you fill me in?
| О, вы можете заполнить меня?
|
| Can you fill me in? | Можете ли вы заполнить меня? |
| Yeah
| Ага
|
| Can you fill me in? | Можете ли вы заполнить меня? |