Перевод текста песни Sweetest Maleficia - Cradle Of Filth

Sweetest Maleficia - Cradle Of Filth
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sweetest Maleficia , исполнителя -Cradle Of Filth
Песня из альбома Godspeed On The Devil's Thunder
Дата выпуска:23.10.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиThe All Blacks
Sweetest Maleficia (оригинал)Сладчайшая Малефиция (перевод)
I conjure you я заклинаю тебя
Barron, Satan, Beelzebub Бэррон, Сатана, Вельзевул
By the Father, the Son, and the Holy Spirit Отцом, Сыном и Святым Духом
By the Virgin Mary and all the saints Девой Марией и всеми святыми
To appear, in person Явиться, лично
So that you may speak to us Чтобы вы могли поговорить с нами
And fulfill our desires И исполнить наши желания
Come at my bidding Приходите по моему предложению
And I will grant you И я дам вам
Whatever you want, however vile Как бы вы ни хотели, как бы подло
And the containing of my life И содержание моей жизни
He would rise triumphant Он поднимется с триумфом
All done up Все готово
On a plume of craven wings На шлейфе малодушных крыльев
Trafficking with sycophants Торговля людьми с подхалимами
Sharing his cup Делится своей чашкой
Amidst other graver things Среди других более серьезных вещей
Alchemists and sorcerers stitched his head Алхимики и колдуны сшили ему голову
With the stench of pitch and myrrh С запахом смолы и мирры
The devout faded out but the pagan remained Благочестивый исчез, а язычник остался
The candles burnt low and still nothing came Свечи догорели, и до сих пор ничего не пришло
Bearing golden secrets from a cold malevolent race Обладая золотыми секретами холодной злобной расы
He would have his demon У него будет свой демон
He would have his vice У него будет свой порок
All save his soul was up for sacrifice Все, кроме его души, было принесено в жертву
Despite their raising not a single hair Несмотря на то, что они не подняли ни единого волоса
Everything stank of witchcraft there Там все воняло колдовством
From the stained chapel to the statued lawn От витражной часовни до газона со статуями
In Caprineum on the lake В козероге на озере
To the still lit crypts and the slit of dawn К еще освещенным склепам и щели рассвета
Sliding down the towers, it all smelt fake Спускаясь по башням, все пахло фальшивкой.
He needed answers not advice Ему нужны были ответы, а не совет
Intending to devise намереваясь разработать
A lengthy train of torture for the fool Длинная череда пыток для дурака
Who thought a seance would suffice Кто думал, что сеанса будет достаточно
Or sighted, furred in dragonflies Или зрячие, покрытые стрекозами
The signature of Satan on a wall Подпись сатаны на стене
Sweetest Maleficia Самая сладкая Малефисия
Alchemists and sorcerers stitched his head Алхимики и колдуны сшили ему голову
With the stench of pitch and myrrh С запахом смолы и мирры
Planchette to Blanchet, from ghosts to a priest Планшет к Бланше, от привидений к священнику
Returning with a spider for the poisonous feast Возвращение с пауком на ядовитый пир
The Italian astrologer Prelati, spinning sin Итальянский астролог Прелати, прял грех
His fingertips were scented with Его пальцы были благоуханы
The tears from seraphim cheeks Слёзы с серафимовых щёк
Part glamour and a hammer Часть гламура и молотка
Cadaverous and glib Трупный и бойкий
Commanding in a voice of frozen peaks Повелевающий голосом замороженных пиков
He would have his demon У него будет свой демон
He would have his gold У него будет свое золото
Out of control Gilles' soul was sold Вышедшая из-под контроля душа Жиля была продана
Under mistletoe and the glistening snow Под омелой и блестящим снегом
Kissing in the shadow of abandoned saviors Поцелуи в тени брошенных спасителей
So I shall conjure thee Так что я заклинаю тебя
Demons of the netherworld Демоны преисподней
The air was sick with trepidation Воздух был болен трепетом
Despair and desperation Отчаяние и отчаяние
Then he fixed his covenant in blood Затем он закрепил свой завет кровью
Now all was rich and tapestried Теперь все было богато и гобелен
Fragrant wine to shitty mead Ароматное вино к дерьмовому меду
His new world opened with a claret flood Его новый мир открылся бордовым потоком
Time was right, this wretched night Время было правильным, эта жалкая ночь
To etch the circles clear again… Чтобы снова очистить круги…
As a labyrinth of razors led a blind man to the stars Как лабиринт бритв вел слепого к звездам
So too Prelati brought the dark Так тоже Прелати принес темноту
It’s name was Barron, eyes like catastrophic tar Его звали Бэррон, глаза как катастрофическая смола
Imbibed with fire Впитанный огнем
They fed him shredded infants on an altar full of scars Они кормили его измельченными младенцами на алтаре, полном шрамов
Entangled in a dream Запутался во сне
The mirrors full of steam Зеркала полны пара
He scarce could see Joan’s face reflecting through Он едва мог видеть лицо Джоан, отражающееся в
His last attempt to grasp at God Его последняя попытка ухватиться за Бога
Lay blackened in a holy fog Почерневший в святом тумане
And now there were only devils to pursue И теперь были только дьяволы, чтобы преследовать
Gilles was wrapped in a velvet spell Жиль был окутан бархатным заклинанием
Of Hell and her seductions Об аде и ее соблазнах
The assassinated days as a Caesar gone by Убитые дни как Цезарь прошли
Barron, spitting acid, as his magical guide Бэррон, плюющийся кислотой, как его волшебный проводник
Lit demonic pyres where once dying embers writhed Зажгли демонические костры, где когда-то корчились умирающие угли
Sweetest Maleficia Самая сладкая Малефисия
Sweetest MaleficiaСамая сладкая Малефисия
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: