Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Scorched Earth Erotica, исполнителя - Cradle Of Filth.
Дата выпуска: 06.06.2005
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Scorched Earth Erotica(оригинал) | Эротика выжженной земли(перевод на русский) |
Sunset, expect | Вечерняя заря в ожидании |
This to be your last with Our vast return | Нашего последнего возвращения, |
As Death is set | Так как Смерть уже нарисовала |
At three sixes where hill-beacons burn | Три шестёрки около светящих маяков на холме. |
- | - |
Darkness, undress | Тьма, обнажись, |
Your descending skirts yield a thirsting altar | Каскад твоих нисходящих юбок покрывает жаждущий алтарь. |
Blood-red, yet still unfed | Кроваво-красные губы всё ещё |
Lips distend ending, time to falter | Никак не насытятся, пришло время действовать решительно. |
- | - |
Welcome arms wide and crucified... | Мы приветствуем тебя с распростёртыми объятиями – распятые... |
The slaughter | Резня. |
- | - |
Lightening freezes seven | Молнии замирают семёрками в небе, |
Outtakes from the rape of the world | Надругаются над миром, |
Sins expelled from Heaven | Грехи, низвергнутые с Небес, |
Now befoul from the bowels of Hell | Теперь оскверняют Ад. |
- | - |
Where the tragic in theory and practice fell | Там, где трагедия не приемлема ни в теории, ни в реальности... |
- | - |
Last prayers, hang in the air | Последние молитвы повисли в воздухе, |
Each unto their own rag and bonemeal saviours | Каждая из них обращена к их собственным безвольным и растоптанным спасителям, |
Strung where crippled vultures dare | Связанным там, где осмеливаются быть лишь искалеченные стервятники. |
Golgotha сoughs another cross to grave God's failure | Голгофа отхаркнёт очередной крест, чтобы похоронить очередную неудачу Господа. |
- | - |
Once the forests spired | Когда-то леса разрастались, |
Nurtured in Nature'heart | Взлелеянные Матерью-природой, |
Now great cedars feed the pyres | А теперь величественные кедры всего лишь дрова для костров, |
Need-fires lit for greater harm | Освещающих грядущее зло, |
As Her children toy with razors | В то время как Её дети забавляются с лезвиями, |
Sightless and deeply scarred | Слепые и покрытые шрамами. |
- | - |
And the moon arose to phase Her | И восходит Луна, осветив Её |
Cracks a grin so wide it hides the stars | Трещины, широко ухмыляясь, так, что все звёзды прячутся, |
And lights Our path | И освещает наш путь |
Back through the shattered glass | Назад, по осколкам разбитого стекла. |
- | - |
(We come like drumming thunder | (Мы приходим подобно громовым раскатам, |
Tides en-wreathed in scum and plunder | Подобно пенящимся потокам, опустошающим всё на своём пути, |
Kraken-teethed to tear asunder | И рвём на части зубами Кракена |
All those too blind to see...) | Всех тех, кто слишком слеп, чтобы увидеть...) |
- | - |
Where the tragic in theory and practice meet | Там, где трагедия и во сне, и наяву пересекается... |
- | - |
Deranged, uncaged | Безумные, сорвавшиеся с цепи, |
We rage like a plague through this age of greed | Наш гнев подобен чуме в эту эпоху алчности, |
Sowers of discord, growing wars to reap | Сеем раздоры, развязываем войны, чтобы пожинать |
A terrible crop to beat a vicious retreat | Ужасный урожай, чтобы затмить порочное отступление. |
- | - |
Scorched Earth, rebirth | Выжженная Земля возрождается, |
Disintered in the writhe of the lone survivor | Корчась в муках из-за последнего, кто остался в живых, |
Whose worth is worse than the curse | Того, кто не стоит и проклятия |
Of Sardonicus choking on his own saliva | Сардоника, который захлебывается собственной слюной. |
- | - |
Who shares the last laugh now | Ну и кто теперь смеётся последним? |
Dead wedded fates fulfil their vows? | Исполнятся ли клятвы любви до гроба? |
Foot in mounth of sacred cows | Заткнулись уста священных коров, |
Facedown in dust and poisoned ground... | Лицом в пыли на отравленной земле... |
- | - |
Scorched Earth Erotica(оригинал) |
Sunset, expect |
This to be your last with Our vast return |
As Death is set |
At three sixes where hill-beacons burn |
Darkness, undress |
Your descending skirts yield a thirsting altar |
Blood-red, yet still unfed |
Lips distend ending time to falter |
Welcome arms wide and crucified… |
The slaughter |
Lightning freezes seven |
Outtakes from the rape of the world |
Sins expelled from Heaven |
Now befoul from the bowels of Hell |
Where the tragic in theory and practice fell |
Last prayers, hang in the air |
Each unto their own rag and bonemeal saviours |
Strung where crippled vultures dare |
Golgotha |
Coughs another cross to grave God’s failure |
One the forest spired |
Nurtured in Nature’s heart |
Now great cedars feed the pyres |
Need-fires lit for greater harm |
As Her children toy with razors |
Sightless and deeply scarred |
And the moon arose to phase Her |
Cracks a grin so wide it hides the stars |
And lights Our path |
Back through the shattered glass |
Where the tragic in theory and practice meet |
Deranged, uncaged |
We rage like a plague through this age of greed |
Sowers of discord, growing wars to reap |
A terrible crop to beat a vicious retreat |
Sorched Earth, rebirth |
Disintered in the writhe of the lone survivor |
Whose worth is worse than the curse |
Of Sardonicus choking on his own saliva |
Who shares the last laugh now |
Dead wedded fates fulfil their vows? |
Foot in mouth of sacred cows |
Facedown in dust and poisened ground… |
Эротика Выжженной Земли(перевод) |
Закат, ожидай |
Это будет вашим последним с Нашим огромным возвращением |
Как установлена смерть |
В три шестерки, где горят горные маяки |
Тьма, раздевайся |
Твои нисходящие юбки дают жаждущий алтарь |
Кроваво-красный, но все еще голодный |
Губы растягиваются в конце времени, чтобы колебаться |
Добро пожаловать с распростертыми объятиями и распятым… |
Бойня |
Молния замораживает семь |
Отрывки из изнасилования мира |
Грехи изгнаны с небес |
Теперь осквернять из недр ада |
Куда пало трагическое в теории и на практике |
Последние молитвы, висите в воздухе |
Каждый к своим спасителям из тряпки и костной муки |
Натянут там, где осмеливаются искалеченные стервятники |
Голгофа |
Кашляет еще одним крестом, чтобы похоронить неудачу Бога |
Один лес вздымался |
Выращенный в сердце природы |
Теперь большие кедры питают костры |
Нужные огни зажжены для большего вреда |
Пока ее дети играют с бритвами |
Незрячий и глубоко травмированный |
И луна взошла, чтобы фазировать Ее |
Раскрывает ухмылку так широко, что скрывает звезды |
И освещает наш путь |
Назад через разбитое стекло |
Где трагическое в теории и на практике встречается |
Ненормальный, без клетки |
Мы бушуем, как чума, в этот век жадности |
Сеятели раздора, растущие войны, чтобы пожинать |
Ужасный урожай, чтобы победить злобное отступление |
Выжженная Земля, возрождение |
Исчезнувший в корчах одинокого выжившего |
Чья ценность хуже проклятия |
Сардоника, захлебнувшегося собственной слюной |
Кто разделяет последний смех сейчас |
Мертвые обрученные судьбы исполняют свои клятвы? |
Нога в пасти священных коров |
Лицом вниз в пыли и отравленной земле… |