Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nymphetamine Overdose, исполнителя - Cradle Of Filth. Песня из альбома Nymphetamine, в жанре
Дата выпуска: 19.09.2004
Лейбл звукозаписи: The All Blacks
Язык песни: Английский
Nymphetamine (Overdose)(оригинал) | Нимфетамин (Передоз)(перевод на русский) |
Evanescent like the scent of decay | Исчезая, как запах распада, |
I was fading from the race | Я вышел из гонки, |
When in despair, my darkest days | Когда в отчаяньи, в свой самый мрачный день, |
Ran amok and forged her face | Сошёл с ума и превратил её |
From the fairest of handmaidens to | Из прекраснейшей служанки в |
A slick perverted wraith | Скользкий, извращённый призрак. |
- | - |
Nymphetamine | Нимфетамин... |
- | - |
Heaving midst narcissus | Поднимающаяся среди нарциссов |
On a maledict blanket of stars | На проклятом покрывале звёзд, |
She was all three wishes | Она была всеми тремя желаниями: |
Sex, sex, sex | Секс, секс, секс. |
- | - |
A lover hung on her death row | Любовница, казнённая через повешение... |
I was hooked on her disease | Я стал одержим её болезнью, |
Highly strung like Cupid's bow | Натянутый туго, как лук Купидона, |
Whose arrows hungered meat | Чьи стрелы жаждут плоти |
And the blinding flare of passion | И ослепительной вспышки страсти |
In the shade of narrow streets | В тени узких улиц, |
Where their poison never rationed | Где их яд распределился неравномерно - |
All the tips they left in me | Все наконечники остались во мне... |
- | - |
Two tracks | Две дорожки - |
Bric-a-brac | Безделушка. |
Something passed between us | Что-то проскочило между нами, |
Like a bad crack | Как зловещая трещина. |
I believed | Я верил, |
I'd met another kind | Что встретил новый вид... |
- | - |
Of rat | ...Крысы. |
In fact | На самом деле, |
With every Rome inside me | Поскольку святость во мне |
Licked and ransacked | Была полностью уничтожена, |
She haunted at the corners of my mind | Она преследовала меня в закоулках моего разума, |
- | - |
In black | Во мраке... |
Cataracts | Даже сильным потоком |
Wouldn't whitewash away | Было бы невозможно обелить |
Her filthy smoke stack | Её развратный дымоход. |
She burnt me like a furnace | Она сожгла меня, как в печи, |
For my future suicide | Ради моего будущего самоубийства. |
- | - |
Lead to the river | Влекомая к реке |
Midsummer, I waved | В середине лета, я помахала |
A ‘V'' of black swans | Клину чёрных лебедей |
On with hope to the grave | С надеждой на могилу. |
through Red September | Сквозь алеющий сентябрь |
with skies fire-paved | С пламенеющими небесами |
I begged you appear | Я молила тебя явиться, |
Like a thorn for the holy ones | Как шип для святого. |
- | - |
Cold was my soul | Холодной была моя душа, |
Untold was the pain | Несказанной была моя боль, |
I faced when you left me | Я выдержал, когда ты оставила мне |
A rose in the rain... | Розу под дождём... |
So I swore to the razor | И я клянусь на бритве, |
That never, enchained | Что никогда не буду скован, |
Would your dark nails of faith | Что твои тёмные ногти веры |
Be pushed through my veins again | Больше не пронзят мои вены... |
- | - |
Bared on your tomb | Обнажённая на твоей могиле, |
I am a prayer for your loneliness | Я — молитва твоего одиночества. |
And would you ever soon | Так скоро ли ты |
Come above onto me? | Придёшь ко мне? |
For once upon a time | Ведь когда-то |
From the binds of your lowliness | В оковах твоего смирения |
I could always find | Я всегда могла найти |
The right slot for your sacred key | Верный замóк для твоего сокровенного ключа. |
- | - |
Six feet deep is the incision | Шесть футов глубиной разрез |
In my heart, that barless prison | В моём сердце, тюрьме без решёток. |
Discolours all with tunnel vision | Обесцвечивает всё туннельным зрением |
Sunsetter | Сажающий солнце |
Nymphetamine | Нимфетамин. |
- | - |
Sick and weak from my condition | Уставший, измученный своим состоянием - |
This lust, this vampyric addiction | Этой похотью, этой вампирской одержимостью |
To her alone in full submission | Ею одной в полном подчинении - |
None better | Ничего лучше этого. |
Nymphetamine | Нимфетамин... |
- | - |
Nymphetamine, nymphetamine | Нимфетамин, нимфетамин, |
Nymphetamine girl | Нимфетаминка, |
Nymphetamine, nymphetamine | Нимфетамин, нимфетамин, |
My nymphetamine girl | Моя нимфетаминка. |
- | - |
Wracked with your charm | Сокрушённый властью твоих чар, |
I am circled like prey | Я хожу кругами, словно добыча, |
Back in the forest | Загнанная обратно в лес, |
Where whispers persuade | Где шепчущие голоса убеждают, |
More sugar trails | Где сладких тропинок |
More white lady laid | Белой феей оставлено больше, |
Than pillars of salt... | Чем соляных столпов... |
- | - |
fade to my arms | Пади в мои руки, |
Hold their mesmeric sway | Поддайся их гипнотической власти |
And dance to the moon | И танцуй под луной, |
As we did in those golden days | Как это делали мы в те золотые дни, |
- | - |
Christening stars | Нарекая звёзды... |
I remember the way | Я помню, как |
We were needle and spoon | Мы были иголкой и ложкой, |
Mislaid in the burning hay | Затерянными в горящем стогу. |
- | - |
Bared on your tomb | Обнажённая на твоей могиле, |
I'm a prayer for your loneliness | Я — молитва твоего одиночества. |
And would you ever soon | Так скоро ли ты |
Come above onto me? | Придёшь ко мне? |
For once upon a time | Ведь когда-то |
From the bind of your holiness | В оковах твоего смирения |
I could always find | Я всегда могла найти |
The right slot for your sacred key | Верный замóк для твоего сокровенного ключа. |
- | - |
Six feet deep is their incision | Шесть футов глубиной разрез |
In my heart, that barless prison | В моём сердце, тюрьме без решёток. |
Discolours all with tunnel vision | Обесцвечивает всё туннельным зрением |
Sunsetter | Сажающий солнце |
Nymphetamine | Нимфетамин. |
- | - |
Sick and weak from my condition | Уставший, измученный своим состоянием - |
This lust, this vampyric addiction | Этой похотью, этой вампирской одержимостью |
To her alone in full submission | Ею одной в полном подчинении - |
None better | Ничего лучше этого. |
Nymphetamine | Нимфетамин... |
- | - |
Sunsetter | Сажающий солнце |
Nymphetamine (Nymphetamine) | Нимфетамин . |
None better | Ничего лучше. |
Nymphetamine | Нимфетамин. |
- | - |
Two tracks | Две дорожки - |
Bric-a-brac | Безделушка. |
Something passed between us | Что-то проскочило между нами, |
Like a bad crack | Как зловещая трещина. |
I believed | Я верил, |
I'd met another kind | Что встретил новый вид... |
- | - |
Of rat | ...Крысы. |
In fact | На самом деле, |
With every Rome inside me | Поскольку святость во мне |
Licked and ransacked | Была полностью уничтожена, |
She haunted at the corners of my mind | Она преследовала меня в закоулках моего разума, |
- | - |
In black | Во мраке... |
Cataracts | Даже сильным потоком |
Wouldn't whitewash away | Было бы невозможно обелить |
Her filthy smoke stack | Её развратный дымоход. |
She burnt me like a furnace | Она сожгла меня, как в печи, |
For my future suicide | Ради моего будущего самоубийства. |
- | - |
Nymphetamine Overdose(оригинал) |
Evanescent like the scent of decay |
I was fading from the race |
When in despair, my darkest days |
Ran amok and forged her face |
From the fairest of handmaidens to |
A slick perverted wraith |
Nymphetamine |
Heaving midst narcissus |
On a maledict blanket of stars |
She was all three wishes |
Sex, sex, sex |
A lover hung on her death row |
I was hooked on her disease |
Highly strung like Cupid’s bow |
Whose arrows hungered meat |
And the blinding flare of passion |
In the shade of narrow streets |
Where their poison never rationed |
All the tips they left in me |
Two tracks |
Bric-a-brac |
Something passed between us like a bad crack |
Upward-lit, I’d met another kind |
Of rat |
In fact |
With every Rome inside me licked and ransacked |
She haunted at the corners of my mind |
In black |
Cataracts |
Wouldn’t whitewash away her filthy smoke stack |
She burnt me like a furnace |
For my future suicide |
Lead to the river |
Midsummer, I waved |
A 'V' of black swans |
On with hope to the grave |
All through Red September |
With skies fire-paved |
I begged you appear |
Like a thorn for the holy ones |
Cold was my soul |
Untold was the pain |
I faced when you left me |
A rose in the rain |
So I swore to the razor |
That never enchained |
Would your dark nails of faith |
Be pushed through my veins again? |
Bared on your tomb |
I’m a prayer for your loneliness |
And would you ever soon |
Come above unto me? |
For once upon a time |
From the binds of your lowliness |
I could always find |
The right slot for your sacred key |
Six feet deep is the incision |
In my heart, that barless prison |
Discolours all with tunnel vision |
Sunsetter |
Nymphetamine |
Sick and weak from my condition |
This lust, this vampyric addiction |
To her alone in full submission |
None better |
Nymphetamine |
Nymphetamine, nymphetamine |
Nymphetamine girl |
Nymphetamine, nymphetamine |
My nymphetamine girl |
Wracked with your charm |
I am circled like prey |
Back in the forest |
Where whispers persuade |
More sugar trails |
More white lady laid |
Than pillars of salt |
Fold to my arms |
Hold their mesmeric sway |
And dance her to the moon |
As we did in those golden days |
Christening stars |
I remember the way |
We were needle and spoon |
Mislaid in the burning hay |
Bared on your tomb |
I’m a prayer for your loneliness |
And would you ever soon |
Come above unto me? |
For once upon a time |
From the bind of your holiness |
I could always find |
The right slot for your sacred key |
Six feet deep is the incision |
In my heart, that barless prison |
Discolours all with tunnel vision |
Sunsetter |
Nymphetamine |
Sick and weak from my condition |
This lust, this vampyric addiction |
To her alone in full submission |
None better |
Nymphetamine |
Sunsetter |
Nymphetamine (Nymphetamine) |
None better |
Nymphetamine |
Two tracks |
Bric-a-brac |
Something passed between us like a bad crack |
Upward-lit, I’d met another kind |
Of rat |
In fact |
With every Rome inside me licked and ransacked |
She haunted at the corners of my mind |
In black |
Cataracts |
Wouldn’t whitewash away her filthy smoke stack |
She burnt me like a furnace |
For my future suicide |
Передозировка нимфетамина(перевод) |
Эфемерный, как запах разложения |
Я исчезал из гонки |
Когда я в отчаянии, мои самые темные дни |
Взбесился и подделал ей лицо |
От прекраснейшей из служанок до |
Ловкий извращенный призрак |
Нимфетамин |
Вздымаясь посреди нарцисса |
На маледиктовом одеяле из звезд |
Она была всеми тремя желаниями |
Секс, секс, секс |
Любовник висел в камере смертников |
Я подсел на ее болезнь |
Высоко натянутый, как лук Купидона |
Чьи стрелы жаждали мяса |
И ослепляющая вспышка страсти |
В тени узких улиц |
Где их яд никогда не нормировался |
Все советы, которые они оставили во мне |
Две дорожки |
Безделушки |
Что-то прошло между нами, как плохая трещина |
Освещенный вверх, я встретил другой вид |
Крысы |
Фактически |
С каждым Римом внутри меня вылизан и разграблен |
Она преследовала уголки моего разума |
В черном |
Катаракта |
Не смыл бы свою грязную дымовую трубу |
Она сожгла меня, как печь |
Для моего будущего самоубийства |
Ведите к реке |
Середина лета, я помахал |
"V" черных лебедей |
С надеждой в могилу |
Весь красный сентябрь |
С небом, проложенным огнем |
Я умолял тебя появиться |
Как шип для святых |
Холодной была моя душа |
Несказанная была боль |
Я столкнулся, когда ты оставил меня |
Роза под дождем |
Так что я поклялся бритве |
Это никогда не приковывало |
Будут ли твои темные ногти веры |
Меня снова протолкнут по моим венам? |
Обнаженный на вашей могиле |
Я молюсь за твое одиночество |
И ты когда-нибудь скоро |
Подойди ко мне? |
На этот раз |
Из уз вашего смирения |
я всегда мог найти |
Правильный слот для вашего священного ключа |
Глубина шести футов – разрез |
В моем сердце эта безбарьерная тюрьма |
Обесцвечивает все туннельным зрением |
закат |
Нимфетамин |
Больной и слабый от моего состояния |
Эта похоть, эта вампирская зависимость |
Ей одной в полном подчинении |
Нет лучше |
Нимфетамин |
Нимфетамин, нимфетамин |
Нимфетаминовая девушка |
Нимфетамин, нимфетамин |
Моя нимфетаминовая девушка |
Разбитый с вашим очарованием |
Я окружен как добыча |
Снова в лесу |
Где шепот убеждает |
Больше сахарных троп |
Больше белой дамы уложили |
Чем соляные столбы |
Свернись к моим рукам |
Держите свое гипнотическое влияние |
И танцуй ее до луны |
Как и в те золотые дни |
Крещение звезд |
я помню путь |
Мы были иглой и ложкой |
Затерянный в горящем сене |
Обнаженный на вашей могиле |
Я молюсь за твое одиночество |
И ты когда-нибудь скоро |
Подойди ко мне? |
На этот раз |
Из уз вашей святости |
я всегда мог найти |
Правильный слот для вашего священного ключа |
Глубина шести футов – разрез |
В моем сердце эта безбарьерная тюрьма |
Обесцвечивает все туннельным зрением |
закат |
Нимфетамин |
Больной и слабый от моего состояния |
Эта похоть, эта вампирская зависимость |
Ей одной в полном подчинении |
Нет лучше |
Нимфетамин |
закат |
Нимфетамин (Нимфетамин) |
Нет лучше |
Нимфетамин |
Две дорожки |
Безделушки |
Что-то прошло между нами, как плохая трещина |
Освещенный вверх, я встретил другой вид |
Крысы |
Фактически |
С каждым Римом внутри меня вылизан и разграблен |
Она преследовала уголки моего разума |
В черном |
Катаракта |
Не смыл бы свою грязную дымовую трубу |
Она сожгла меня, как печь |
Для моего будущего самоубийства |