Перевод текста песни Cemetery and Sundown - Cradle Of Filth

Cemetery and Sundown - Cradle Of Filth
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cemetery and Sundown, исполнителя - Cradle Of Filth. Песня из альбома Thornography, в жанре
Дата выпуска: 08.10.2006
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: The All Blacks
Язык песни: Английский

Cemetery And Sundown

(оригинал)

Кладбище и заход солнца

(перевод на русский)
We rise with the sun in the underworldМы всходим вместе с солнцем преисподней,
We suffer from a graveless nameМы страдаем во имя бессмертия.
We prise wide lidsМы поднимаем широкие крышки гроба
And wounds with lips curledИ причиняем боль искривлёнными губами,
Over teeth that have tasted shameПрикрывающие зубы, которые отведали стыда.
--
Cemetery and sundownКладбище и закат.
--
Against the flora of nightfallПротив флоры сумерек
We gather like the fauna of warМы собираемся как фауна войны,
To curse Aurora so spitefulСтоль злорадно проклиная Аврору,
With her stake in the coming of dawnС её долей приносить рассвет,
To conjure forth the pastВызывая из прошлого
Those heady nights of pain resplendentТе бурные ночи великолепных страданий
In the service of the Goddess of DeathНа службе у Богини Смерти,
When her sheets ran royalty-redКогда её простыни становились царственно-багровыми.
--
Moons lengthen our crypt-kept silhouettesЛуна удлиняет силуэты наших останков.
Shadows dance, eyes flicker in descentТанец теней, притушенное мерцание глаз
Unveil the greed, our needs are bitter, spentОткрывает алчность, наши жестокие нужды, потраченные
On upturned mouths and haunts of wickednessНа гримасы и преследования зла.
--
We walk this Eden, a secretМы идём по этому Эдему, тайно
Faces hidden under Leonine prideСкрывая лица под львиной гордыней,
In dusk's embraceВ сумеречных объятиях.
We find it hard to keep itМы знаем, как тяжело сдержаться
When blood and lust and waking worlds collideКогда жажда крови сталкивается с пробуждающимися мирами.
--
Too long have we skulked like driftersСлишком долго нам приходилось красться бродягами
In the cities of the neon sunВ городах неонового солнца,
Vagabond dogs and graveyard shiftersБродячие собаки, кладбищенские рабочие,
Mona Lisas where the paint has runМоны Лизы с облезшей краской.
I miss our glorious pastЯ скучаю по нашему славному прошлому,
Our nightly flights on fear dependentПо нашим ночным полётам, лишь нам подвластном страхе,
Like phantoms in the eaves for Miss ChristineСловно Призрак на карнизе для Кристины,
When the song bird broke her neckКогда певчая птица сломала ей шею.
--
Wolves howl their fogbound serenadesВолки воют в тумане свои серенады,
Churches arch their backs with balustradesЦеркви выгнули спины балюстрадами.
Praise be to the shedding of masqueradesХвала этим маскарадам,
When we hunt these vestal vermin unafraidКогда мы охотимся на незапуганных преступниками девственниц
Of the covenant made...По особому приглашению.
--
Draw the blinds on the floors of raw meatСкрой вид сырого мяса, опустив шторы до пола.
There is murder in the thirstЭто жажда убийств.
--
Rich red vascular tapestriesРоскошные красные гобелены сосудов
Hung in gilded frames of nuns asleepПовешены в позолоченные рамы спящих монахинь,
In dreams where themes of bestialityВ мечтах, где содомия
Are a blessing on their Sunday sheepБлагословлена их Воскресной овцой.
--
Sermons hang a black gownПроповедники в чёрных мантиях нависают
Over cemetery and sundownНад кладбищем и закатом.
--
Now the clock is harrying midnightСейчас часы спешат к полуночи,
And the ghosts of yet-to-comeИ появление призраков ещё впереди.
Will she show rewrites of dark delightПокажет ли она в ответ мрачное восхищение
Or the sewers we've overrun?Или сточные канавы, что мы наводнили?
I see a winter palaceЯ вижу зимний дворец,
Cut diamonds at a porcelain neckГранёные алмазы на хрупкой фарфоровой шее.
When Swan Lake crushed poor sanity's spiritКогда Лебединое озеро сломило жалкий дух здравомыслия,
As I threw her to it bledЯ бросил её истекать кровью.
--
We rise with the sun in the underworldМы всходим вместе с солнцем преисподней,
We suffer from a graveless nameМы страдаем во имя бессмертия.
We prise wide lidsМы поднимаем широкие крышки гроба
And wounds with lips curledИ причиняем боль искривлёнными губами,
Over teeth that have tasted shameПрикрывающие зубы, которые отведали стыда.
--
We walk this Eden, a secretМы идём по этому Эдему, тайно
Faces hidden under Leonine prideСкрывая лица под львиной гордыней,
In dusk's embraceВ сумеречных объятиях.
We find it hard to keep itМы знаем, как тяжело сдержаться,
When blood and lust and waking worlds collideКогда жажда крови сталкивается с пробуждающимися мирами
--

Cemetery and Sundown

(оригинал)
We rise with the sun in the underworld
We suffer from a graveless name
We prise wide lids
And wounds with lips curled
Over teeth that have tasted shame
Cemetery and sundown
Against the flora of nightfall
We gather like the fauna of war
To cure Aurora so spiteful
With her stake in the coming of dawn
To conjure forth the past
Those heady nights of pain resplendent
In the service of the Goddess of Death
When her sheets ran royalty red
Moon lengthen or crypt-kept silhouettes
Shadows dance, eyes flicker in descent
Unveil the greed, our needs are bitter, spent
On upturned mouths and haunts of wickedness
We walk this Eden, a secret
Faces hidden under Leonine pride
In dusk’s embrace
We find it hard to keep it When blood and lust and waking worlds collide
Too long have we skulked like drifters
In the cities of the neon sun
Vagabond dogs and graveyard shifters
Mona Lisas where the paint has run
I miss our glorious past
Our nightly flights on fear dependent
Like phantoms in the eaves for Miss Christine
When the song bird broke her neck
Wolves howl their fogbound serenades
Churches arch their backs with balustrades
Praise be to the shedding of masquerades
When we hunt these vestal vermin unafraid
Of the covenant made…
Draw the blinds on the floors of raw meat
There is murder in the thirst
Rich red vascular tapestries
Hung in gilded frames of nuns asleep
In dreams where themes of bestiality
Are a blessing on their Sunday sheep
Sermons hang a black gown
Over cemetery and sundown
Now the clock is harrying midnight
And the ghost of yet-to-come
Will she show rewrites of dark delight
Or the sewers we’ve overrun?
I see a winter palace
Cut diamonds at a porcelain neck
When Swan Lake crushed poor sanity’s spirit
As I threw her to it bled
We rise with the sun in the underworld
We suffer from a graveless name
We prise wide lids
And wounds with lips curled
Over teeth that have tasted shame
We walk this Eden, a secret
Faces hidden under Leonine pride
In dusk’s embrace
We find it hard to keep it When blood and lust and waking worlds collide

Кладбище и Закат

(перевод)
Мы поднимаемся с солнцем в подземном мире
Мы страдаем от безымянного имени
Мы поднимаем широкие крышки
И раны с искривленными губами
Над зубами, вкусившими стыд
Кладбище и закат
Против флоры сумерек
Мы собираемся, как фауна войны
Чтобы вылечить Аврору так злобно
С ее долей в приходе рассвета
Воссоздать прошлое
Эти пьянящие ночи сияющей боли
На службе у Богини Смерти
Когда ее простыни стали красными по-королевски
Луна удлиняет или хранит силуэты в склепе
Тени танцуют, глаза мерцают при спуске
Раскройте жадность, наши потребности горьки, потрачены
На вздернутых ртах и ​​пристанищах зла
Мы идем по этому Эдему, секрет
Лица, скрытые под львиной гордостью
В объятиях сумерек
Нам трудно удержать его, Когда сталкиваются кровь, похоть и бодрствующие миры.
Слишком долго мы прятались, как бродяги
В городах неонового солнца
Бродячие собаки и кладбищенские оборотни
Мона Лиза, где растеклась краска
Я скучаю по нашему славному прошлому
Наши ночные полеты зависят от страха
Как призраки на карнизе для мисс Кристин
Когда певчая птица сломала себе шею
Волки воют свои туманные серенады
Церкви выгибают спины балюстрадами
Хвала избавлению от маскарадов
Когда мы охотимся на этих весталок, не боясь
Завета, заключенного…
Натяните жалюзи на полу из сырого мяса
В жажде есть убийство
Богатые красные сосудистые гобелены
Повешенные в позолоченных рамах спящих монахинь
В снах, где темы зоофилии
Благословение их воскресных овец
Проповеди вешают черное платье
Над кладбищем и закатом
Теперь часы приближаются к полуночи
И призрак будущего
Будет ли она показывать переписывания темного восторга
Или канализацию, которую мы заполнили?
Я вижу зимний дворец
Огранка бриллиантов на фарфоровом горлышке
Когда Лебединое озеро сокрушило дух слабоумия
Когда я бросил ее, она истекала кровью
Мы поднимаемся с солнцем в подземном мире
Мы страдаем от безымянного имени
Мы поднимаем широкие крышки
И раны с искривленными губами
Над зубами, вкусившими стыд
Мы идем по этому Эдему, секрет
Лица, скрытые под львиной гордостью
В объятиях сумерек
Нам трудно удержать его, Когда сталкиваются кровь, похоть и бодрствующие миры.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nymphetamine Fix 2013
No Time To Cry 2005
Foetus Of A New Day Kicking 2006
Temptation 2006
Stay 2006
The Death of Love 2008
Scorched Earth Erotica 2005
Tonight in Flames 2006
Born in a Burial Gown 2005
Devil Woman 2004
Gilded Cunt 2004
Filthy Little Secret 2004
Nemesis 2004
Nymphetamine Overdose 2004
Gabrielle 2004
Coffin Fodder 2004
Nymphetamine -Jezebel Deva Fix 2004
Dirge Inferno 2006
Crawling King Chaos 2021
Absinthe with Faust 2004

Тексты песен исполнителя: Cradle Of Filth