| Your misery is worn as a veil
| Ваше страдание носят как вуаль
|
| To hide bewitchment of the ugliest kind
| Чтобы скрыть колдовство самого уродливого вида
|
| In place of Eve a bitter parody hails
| На место Евы приходит горькая пародия
|
| Daggers from the swagger of a sodomite’s concubine
| Кинжалы от чванства наложницы содомита
|
| Gilded cunt
| Позолоченная пизда
|
| Oh, you gilded cunt
| О, ты позолоченная пизда
|
| Your thin pretence overstretched and sickly
| Ваше тонкое притворство растянуто и болезненно
|
| Feigns love and light a long time laid in the grave
| Притворяется любовью и светом, давно лежащим в могиле
|
| My preference leans to killing you quickly
| Я предпочитаю быстро убить тебя
|
| Scissored in the gizzard that a heart no more maintains
| Ножницы в желудке, который больше не поддерживает сердце
|
| But I am tied
| Но я привязан
|
| To the labyrinth and the beast
| В лабиринт и чудовище
|
| The one way track of eyes
| Односторонняя дорожка глаз
|
| Black and gray like panzers
| Черный и серый, как танки
|
| Loose your shell, shoot the mouth the gates of Hell
| Освободи свою оболочку, выстрели в рот вратам ада
|
| Have often dropped their jaws about
| Часто отвисали челюсти о
|
| Satan’s agents are perversions to bear
| Агенты сатаны - это извращения, которые нужно нести
|
| Side to side with the diversions you use to guide my fingers there
| Бок о бок с диверсиями, которые вы используете, чтобы направлять туда мои пальцы
|
| Dirty little soul frigger, dirty little soul frigger
| Грязный маленький холодильник души, грязный маленький холодильник души
|
| Dirty little soul frigger, dirty little soul frigger
| Грязный маленький холодильник души, грязный маленький холодильник души
|
| Dirty little soul frigger, dirty little soul frigger
| Грязный маленький холодильник души, грязный маленький холодильник души
|
| Gilded cunt
| Позолоченная пизда
|
| Oh, you gilded cunt
| О, ты позолоченная пизда
|
| Nothing is above you save a boreal light
| Нет ничего выше тебя, кроме северного света.
|
| That halo paid for by a consummated ring of ice
| Этот ореол, оплаченный завершенным кольцом льда
|
| And below you, will I see you tonight?
| А внизу я увижу тебя сегодня вечером?
|
| Glower from your tower built of ivory and spite?
| Свет от вашей башни, построенной из слоновой кости и злобы?
|
| For I am torn
| Потому что я разрываюсь
|
| Between the sheets that keep me borne
| Между простынями, которые удерживают меня
|
| And the teeth of a storm
| И зубы бури
|
| That reap then rend my stanzas
| Это пожинает, а затем разрывает мои строфы
|
| Click your heels, three times six
| Щелкни каблуками, трижды шесть
|
| The stars are fixed, may I climb and get you one?
| Звезды установлены, могу я подняться и принести вам одну?
|
| The palace at Versailles never held your tongue
| Дворец в Версале никогда не молчал
|
| Nor did heaven ever weather the crosses that you came upon
| И небеса никогда не выдерживали кресты, на которые вы наткнулись
|
| Dirty little soul frigger, dirty little soul frigger
| Грязный маленький холодильник души, грязный маленький холодильник души
|
| Dirty little soul frigger, dirty little soul frigger
| Грязный маленький холодильник души, грязный маленький холодильник души
|
| Dirty little soul frigger, dirty little soul frigger
| Грязный маленький холодильник души, грязный маленький холодильник души
|
| Gilded cunt
| Позолоченная пизда
|
| Oh, you gilded cunt | О, ты позолоченная пизда |