| Pour the emerald wine
| Налей изумрудное вино
|
| Into crystal glasses
| В хрустальные бокалы
|
| We will touch the divine
| Мы коснемся божественного
|
| Through kisses catharsis
| Через поцелуи катарсис
|
| Let us pitch to the seven-year itch
| Перейдем к семилетнему зуду
|
| Of the ultra-decadent
| ультра-декадентского
|
| To a tainted world and the painted girls
| В испорченный мир и накрашенных девушек
|
| That our fantasies spent
| Что наши фантазии потратили
|
| Tripping through boudoirs laced with opiate themes
| Поездка по будуарам, пронизанным опиатными темами
|
| Sipping the bizarre, tasting copious dreams
| Потягивая причудливые, пробуя обильные сны
|
| A toast to those most sacrilegious of days
| Тост за самые святотатственные дни
|
| Where for every whim won
| Где за каждый каприз победил
|
| One soon repays
| Один скоро погашает
|
| We touched the stars
| Мы коснулись звезд
|
| That now laugh from afar
| Что сейчас смеются издалека
|
| At we, the damned
| У нас, проклятых
|
| The damned
| Проклятый
|
| The damned
| Проклятый
|
| The damned
| Проклятый
|
| We have spent our time
| Мы провели время
|
| Drenched in opulent splendour
| Пропитанный пышным великолепием
|
| But when midnight chimes
| Но когда пробьет полночь
|
| Will gilded souls surrender?
| Сдадутся ли позолоченные души?
|
| Let us drink on the giddying brink
| Выпьем на краю головокружения
|
| Of pools of excrement
| Из пулов экскрементов
|
| All manner of shit for the glamour and glitz
| Всякое дерьмо для гламура и блеска
|
| Mephistopheles lent
| Мефистофель одолжил
|
| I remember the night as if it were engraved
| Я помню ночь, как будто она была выгравирована
|
| A bright marble bridge stretched across the dark waves
| Яркий мраморный мост протянулся через темные волны
|
| To the shore from the moon and by her grace
| На берег с луны и по ее милости
|
| Came that erudite stranger
| Пришел этот эрудированный незнакомец
|
| That fucker
| Этот ублюдок
|
| He was a predator, creditor cold
| Он был хищником, кредитор холодный
|
| Our blood was shed on the yellowing scroll
| Наша кровь пролилась на пожелтевший свиток
|
| And all that glittered was not gold
| И все, что блестело, не было золотом
|
| But we wanted everything
| Но мы хотели всего
|
| And for it all, lost our souls
| И за все это потеряли наши души
|
| Come my friend, to fate let’s raise
| Приходи, мой друг, к судьбе поднимем
|
| Two finger shots at this our last soiree
| Два пальца на этом нашем последнем вечере
|
| For tomorrow I fear
| На завтра я боюсь
|
| Swoops all too deadly near
| Налетает слишком смертельно близко
|
| This precipitous weir to Hell’s high gate
| Эта крутая плотина к высоким воротам ада
|
| We touched the stars
| Мы коснулись звезд
|
| That now laugh from afar
| Что сейчас смеются издалека
|
| At we, the damned
| У нас, проклятых
|
| The damned
| Проклятый
|
| The damned
| Проклятый
|
| The damned
| Проклятый
|
| He was a preditor, creditor, cold
| Он был хищником, кредитором, холодным
|
| Our blood was shed on the yellowing scroll
| Наша кровь пролилась на пожелтевший свиток
|
| And all that glittered, was not gold
| И все, что блестело, не было золотом
|
| But we wanted everything
| Но мы хотели всего
|
| And for it all, lost our souls
| И за все это потеряли наши души
|
| Our souls
| Наши души
|
| For it all lost our souls
| Из-за этого все потеряли наши души
|
| Our souls | Наши души |