
Дата выпуска: 25.09.2002
Язык песни: Английский
Malice through the Looking Glass(оригинал) | Злоба сквозь зеркало(перевод на русский) |
Take away the wine | Прочь вино – |
For restlessness plagues me.... | Я охвачен тревогой.... |
I am assailed by a spectre profounder | Меня одолел призрак, что страшнее |
Than hatred and grief or the sum of their hideous crime | Ненависти и скорби или квинтэссенции их ужасных деяний. |
- | - |
I shalt suffer this confessional mime | Я заражен этой исповедальной пантомимой. |
- | - |
Awaiting the sun to set, crimsoning seas | Ожидаю заката солнца, что окрасит моря в кровавый цвет – |
Only once it is dark doth my misery cease | Лишь однажды тьма положит конец моим мучениям. |
- | - |
She died to a sky dressed in flame | Она вознеслась к небесам, окаймленная пламенем. |
Eyes full of curses for her killers by choice | Её глаза горели, проклиная её добровольных убийц, |
Who fell to their god o'er her vision and voice | Что пали перед своим богом, узрев и услышав её. |
- | - |
I am as dusk come to ravish the light | Я сумрак, бегущей от света; |
Steal me from their stares and mute christ into night | Скрой меня от их глаз и оглуши мессию в ночи, |
I will answer thy prayers | И тогда я отвечу на твои молитвы, |
If thou Wouldst drink of my life.... | Если ты испьешь моей жизни.... |
- | - |
"Encroaching evening skies | "Вторгаясь в вечерние небеса, |
Die with such tragedy | Умри трагично; |
And those interred in cold graves | И те, что погребены в золотых могилах, |
Dwell on pleasures to be | Наслаждаются удовольствиями |
In deep hysteria | В глубокой истерии, |
Where our legend still breathes | Где до сих пор жива наша легенда |
Through sweet death and thereafter | Сквозь сладостную смерть и затем |
Sweeping nightmares.... shalt feed." | Несущиеся кошмары.... что нуждаются в подпитке". |
Malice Through the Looking Glass(оригинал) |
Take away the wine |
For restlessness plagues me… |
I am assailed by a spectre profounder |
Than hatred and grief or the sum of their hideous crime |
I shalt suffer this confessional mime |
Awaiting the sun to set, crimsoning seas |
Only once it is dark doth my misery cease |
She died to a sky dressed in flame |
Eyes full of curses for her killers by choice |
Who fell to their god o’er her vision and voice |
«I am as dusk come to ravish the light» |
Steal me from their stares and mute christ into night |
«I will answer thy prayers» |
If thou Wouldst drink of my life… |
Злоба В Зазеркалье(перевод) |
Убери вино |
Ибо неугомонность мучает меня… |
Меня атакует призрак глубже |
Чем ненависть и горе или сумма их отвратительного преступления |
Я буду терпеть этот исповедальный мим |
В ожидании захода солнца, багряные моря |
Только когда стемнеет, мои страдания прекратятся |
Она умерла для неба, одетого в пламя |
Глаза, полные проклятий для ее убийц по выбору |
Кто пал перед своим богом из-за ее видения и голоса |
«Я как сумерки, пришедшие похитить свет» |
Укради меня от их взглядов и заглуши Христа в ночь |
«Я отвечу на твои молитвы» |
Если бы ты выпил из моей жизни… |
Название | Год |
---|---|
Nymphetamine Fix | 2013 |
No Time To Cry | 2005 |
Foetus Of A New Day Kicking | 2006 |
Temptation | 2006 |
Stay | 2006 |
The Death of Love | 2008 |
Scorched Earth Erotica | 2005 |
Cemetery and Sundown | 2006 |
Devil Woman | 2004 |
Born in a Burial Gown | 2005 |
Tonight in Flames | 2006 |
Gilded Cunt | 2004 |
Nemesis | 2004 |
Nymphetamine Overdose | 2004 |
Filthy Little Secret | 2004 |
Gabrielle | 2004 |
Nymphetamine -Jezebel Deva Fix | 2004 |
Coffin Fodder | 2004 |
Dirge Inferno | 2006 |
Absinthe with Faust | 2004 |